|
|
JIZZZ... KLONG! KLONG! Pengumpulan Maklumat Untuk Kamus MISCELLANEOUS...
[Copy link]
|
|
|
Errr...
Originally posted by holmes at 11-6-2007 03:20
sbb Ace purposely pointed out to my postings!

Sori...
Jizzz... Klong! Klong! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by AceHand at 12-6-2007 01:02 AM

Sori...
Jizzz... Klong! Klong!
lein kali Ace check dulu sblom say something....

"The happiest moments of my life, are those I spend with you.
The memories that mean most to me, are those between us two.
And I hope this special message will show, at least in part,
the very special love for you, that抯 always in my heart." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by masarju at 7-6-2007 12:49 AM
<br />
Watper delete!!!!!!!
pasal semua kata terlalu pnjg...sakit mata bla bla bla...
so bagos delete semua...now everyone tak sakit mata 

"The happiest moments of my life, are those I spend with you.
The memories that mean most to me, are those between us two.
And I hope this special message will show, at least in part,
the very special love for you, that抯 always in my heart." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hmmm...
Originally posted by holmes at 12-6-2007 01:13
lein kali Ace check dulu sblom say something....

"The happiest moments of my life, are those I spend with you.
The memories ...

Sori...
Jizzz... Klong! Klong! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reply #44 AceHand's post
apology accepted 
here some Finnish words (from Finland) utk diarkibkan...tu pong kalo Ace nak le...
Malay finnish
cakap sanoa/puhua
cantik kaunis
cawan kuppi
cermin peili
cinta rakkaus
cium suudelma
cuti loma
bagaimana miten
bagus mukava
bahasa kieli
baju paita
balik takaisin
bangsa kilpailu
bangun herata
bantal tyyny
banyak monta
bapa isa
bas bussi
basikal polkupyora
bayi vauva
beg laukku
berhenti pysahtya
bersih puhdas
betul oikein
bila milloin
bilik huone
bising aanekas
boleh pystya
botol pullo
buah hedelma
budak lapsi
buku kirja
bunga kukka
aku mina
abang iso-veli
ada on/olla
agak mieluummin
ahad sunnuntai
air vesi
air mata kyynel
akhir viimeinen
aku mina
ambil saada/ottaa
anak lapsi
anak perempuan tytar
anda sina
angin tuuli
apa mika/mita
api tuli
atas ylapuolella
awak sina
awek tyttoystava
ayam kana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reply #46 AceHand's post
Laaaa... tu baru skit jerkk.... dah poning lak...
Ace nak minyak angin cap kapak? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jizzz... Klong! Klong!

Errr... Ada sesapa lagi tak nak contribute ni...? Takkan lar menda copy paste dari Internet jer...?
Jizzz... Klong! Klong! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reply #48 AceHand's post
Ada...kan hom dah janji nak kasi....
Mun paham bisai (bahasa Brunei)
Mun - kalau
Paham - faham
Bisai - lawa, bagos
Mun paham bisai is a Bruneian expression...kat msia org cakap "tau tak per"  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ace nak tambah lagi...
Bahasa Perancis lak...
satu - un/une
dua - deux
tiga - trois
empat - quarte
lima - cing
enam - six
tujoh - sept
lapan - huit
sembilan - neuf
sepuloh - dix
sekian utk kali ini.... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oooo...
Originally posted by holmes at 18-6-2007 01:12
Ada...kan hom dah janji nak kasi....
Mun paham bisai (bahasa Brunei)
Mun - kalau
Paham - faham
Bisai - lawa, bagos
Mun paham bisai is a Bruneian expression...kat msia org cakap " ...

Nanti nak update yang ni lak...
Jizzz... Klong! Klong! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reply #51 AceHand's post
wokey....no hal...
yg satu tu...Bahasa Perancis tu bkn dari tenet taw...tu hom memang blaja punya..
mun paham bisai... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bahasa korea yg telah aku pelajari selama aku menonton drama/filem korea..
mwo - apa
kuronika - sebab itu, kerana itu
yoboseyo - hello (bila cakap melalui telefon)
otolkk'e - bagaimana
annyeonghaseyo - hai! apa khabar?
kamsahamnida - terima kasih
algessumnida - ok, saya faham, baiklah
yye - ya
anieyo - bukan
chigeum - sekarang
yogi - sini
chinca-ro - benar, betul ke?
onje - bila
waeyo - kenapa
na - saya
chib - rumah
odi - mana
hana - satu
mool - air
wuri - kami, kita
harabeoji - datuk
nugu - siapa
palli - cepat, lekas
mulayo - saya tak tahu
hangsang - selalu
namja - lelaki
abeoji - ayah
yuhja - perempuan
mok - makan
eomeoni - ibu
halmeoni - nenek
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by AceHand at 30-5-2007 03:25 AM 
http://acehandspectacular.com/a/ace/AceBar.gif
Meh kita pakat reramai kongsi maklumat yang ko worang tahu bagi mewujudkan kamus MISCELLANEOUS... Kira kamus ni memacam ada lar... Bahasa Jerman ...
err Bahasa insyarat bole include sekali tak? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bahasa Melayu Sarawak
Saya - Kamek
Awak - Kitak
Nya - Dia
Mereka - Sidaknya
Kucing - Pusak
Itik - Itit
Ayam - Manok
Anjing - Asuk
Tidak / Tak - Sik
Jangan - Sikboh
Tidak mahu - Sik Mauk
Kenapa - Kenak
Sini - Sitok
Sana - Sinun
Di sana - Sia
Di mana - Sine
Mana - Ne
Naik / Panjat - Nekik
Beritahu / Cakap - Madah
Bersembang / Bercakap - Kelakar
Orang - Sidak
Punya - Empun
Sekarang - Kinektok
Kemudian - Dudi
Sibuk - Gago
Itu - Ya
Kelmarin - Ari marek
Hari itu - Ari ya
Bohong - Bulak
Ketuk - Tukuk
Pukul - Paluk
Lontar / Baling - Tikam
Manja - Congek
Satu - Sigik
Budak - Biak
Budak kecil - Biak Kecik
Di bawah - Debah
Sedap - Nyaman
Kereta - Motor
Bodoh - Paloi
Sombong - Lawa
Cantik - Kacak
Misai - Somet
Jalanraya - Jeraya
Jerit / Teriak - Nerais
Sangat - Gilak
Main |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|