|
La casa di Marina
(Marina's house)
Ciao. Io sono Marina e questa e' la mia casa.
-Hi, I am Marina and this is my house.
Io abito fuori citta' in una villetta in campagna con mio marito e due bambini.
-I live outside the city in a one-family housein the countryside with my husband and two children.
Abbiamo una piccola casa a due piani, molto comoda e tranquilla.
-We have one small 2-storey house, very comfortable and quiet.
Davanti alla casa c'e' un piccolo prato verde.
-In front of the house there is a small green yard.
Dietro la casa c'e' un giardino con i fiori, ci sono gli alberi e c'e' anche l'orto dove mio marito coltiva le verdure.
-Behind the house there is a garden with flowers, there are trees and there is also a farm where my husband grows the vegetables.
Al pianterreno c'e' la cucina, il salotto, la sala da pranzo, il mio studio e un bagno. Ci sono anche le scale che portano al primo piano.
-At the groundfloor, there is a kitchen, a living room, a dining room, my study room and a bathroom. There are also the stairs which lead to the first floor.
Al primo piano ci sono tre stanze da letto, lo studio di mio marito e due bagni.
-At the first floor, there are three bedrooms, my husband抯 studyroom and two bathrooms.
Abbiamo anche la cantina con il vino e la soffitta dove mettiamo le cose vecchie.
-We have also a cellar with wine and an attic where we put old things.
Purtroppo io passo poco tempo a casa perche' lavoro in citta'.
-Unfortunately I spend little time at home because I work in the city.
|
|
|
|
|
|
|
|
Preposizione a
(preposition a )
a generally means at
a casa: at home
Then why did you see "davanti alla casa" and "al terzo piano?"
Because "a" is combined with the definite article that follows.
Singolare
davanti a + la casa => alla casa
davanti a + il castello => al castello
davanti a + l'appartamento => all' appartamento
davanti a + l' amica => all' amica
Plurale
davanti a + i negozi => ai negozi
davanti a + gli appartamenti => agli appartamenti
davanti a + le ville => alle ville
davanti a + le amiche => alle amiche
(in the feminine plural, no apostrophe)
|
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
tipintaktipu,, cadangkan satu album itali yang best dan bebaloi nak beli. . russel watson ok tak? Lagu dia macam opera jek. aku x brp minat la stylo cenggitu. |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #76 TipinTakTipu's post
sorry server mengong laks
[ Last edited by Enaklazat at 15-5-2007 04:00 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #80 TipinTakTipu's post
apa beza "poco" and "piccolo"??
selalunye i ckp io parla molto molto piccolo...instead of molto poco
salah ke? |
|
|
|
|
|
|
|
Buon giorno
nak blaja italian |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by redsinner at 15-5-2007 05:23 PM
apa beza "poco" and "piccolo"??
selalunye i ckp io parla molto molto piccolo...instead of molto poco
salah ke?
tu parli molto molto piccolo?
isayman..redsinner... sy pun budak baru belaja sundiri juga.... nak kena tanya cikgu chowski nih.. jap ok..
tapi yg sy leh kata salah is the verb parla
Verb : parlare (to talk, speak)
io parlo - i speak
tu parli - u speak
lui parla - he speaks
lei parla - she speaks
so... io non parlo molto bene l'Italiano. (jap..nak kena check balik nih..) |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by pissaladiere at 16-5-2007 09:08 AM
Buon giorno
nak blaja italian
Benvenuti!
Bienvenue!
Willkommen! |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by TipinTakTipu at 16-5-2007 11:40 AM
tu parli molto molto piccolo?
isayman..redsinner... sy pun budak baru belaja sundiri juga.... nak kena tanya cikgu chowski nih.. jap ok..
tapi yg sy leh kata salah is the verb parla
Verb : parlare (to talk, speak)
io parlo - i speak
tu parli - u speak
lui parla - he speaks
lei parla - she speaks
so... io non parlo molto bene l'Italiano. (jap..nak kena check balik nih..)
tu parli molto molto piccolo? <----Salah ayat ni :
-"Tu" untuk kata diri awak dan untuk org yg kita kenal ,kalau tak kenal kena bahasakan "lei"
-"Piccolo" -->Kecil (singolar) Picccoli -->Kecil (plural )
-"Poco" -Sedikit
Dalam kes awal ni awak nak nak kata awak tau sikitaje italiano kan ?
"Io parlo molto poco italiano <----Ok gak kurang sopan
" Io parlo poco l'italiano " <-- ok la tapi tak betul lagi
"Mi scusi, Io non parlo bene l'italiano" <----yg ni kira ok sopan dan santun
"Io parlo pocissimo l'italiano
-------------------------------------------------------------------------------
"Tu non parla bene italiano "
Nanti kalau senang saya tulis verb ,Past,Present,future untuk " Parlare "
aku bukan cikgu la aku baru belajar macam kauorang gak |
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
Reply #91 chowski's post
Grazie signore..
Apa lagi murid2 semua.. tanyala banyak2, Cikgu dah ada nih... |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #90 redsinner's post
prego...
haha.. mmg bunyi cam cergas jek..
"tu...
come avete imparato l'italiano? e quando?"
hmmm.. nak kena refer kamus gak nih... |
|
|
|
|
|
|
|
Verb conjugation
1. "-are" verbs belong to the first conjugation
.
| Io abito
| I live
| tu abiti
| you live
| lui abita
| he lives
| lei abita / Lei abita
| she lives / you live (formal)
| noi abitiamo
| we live
| voi abitate
| you (pl) live
| loro abitano
| they live
|
.
.
.
-are : Parlare (to speak, talk) | Io parlo
| I speak
| tu parli
| you speak
| lui parla
| he speak
| lei parla / Lei parla
| she speak / you speak (formal)
| noi parliamo
| we speak
| voi parlate
| you (pl) speak
| loro parlano
| They speak
|
Scusa, non parlo molto bene l'Italiano. - Excuse me, I don't speak Italian very well. |
|
|
|
|
|
|
|
2. "-ere" verbs belong to the second conjugation
| Io metto
| I put
| tu metti
| you put
| lui mette
| he puts
| lei mette / Lei mette
| she puts / you put (formal)
| noi mettiamo
| we put
| voi mettete
| you (pl) put
| loro mettono
| they put
|
| Io vedo
| I see
| tu vedi
| you see
| lui vede
| he sees
| lei vede / Lei vede
| she sees / you see (formal)
| noi vediamo
| we see
| voi vedete
| you (pl) see
| loro vedono
| they see
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. "-ire" verbs belong to the third conjugation
-ire : Dormire (to sleep) | Io dormo
| I sleep
| tu dormi
| you sleep
| lui dorme
| he sleeps
| lei dorme / Lei dorme
| she sleeps / you sleep (formal)
| noi dormiamo
| we sleep
| voi dormite
| you (pl) sleep
| loro dormono
| they sleep
|
Grrr... Mamma mia! Perche non dormono?? E' rumoroso!!
- Good gracious! Why don't they sleep? It's noisy!!
Non lo so.
- I don't know.
| Io sento
| I hear
| tu senti
| you hear
| Lui sente
| he hears
| lei sente / Lei sente
| she hears / you hear (formal)
| noi sentiamo
| we hear
| voi sentite
| you (pl) hear
| loro sentono
| they hear
|
Sento gli uchelli che contano.
- I hear the birds singing. |
|
|
|
|
|
|
|
Dialogo
Piero : "Tu che cosa vedi dalla tua finestra?" What do you see from your window?
Marina : "Dalla finestra della cucina vedo un panorama stupendo: vedo fiori, alberi, montagne, un lago.... Sento gli uccelli che cantano".
From the window of the kitchen I see wonderful panorama: I see flowers, trees, mountains, a lake |
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
VERB CONJUGATION - Irregular
VOLERE (to want)
"Che cosa vuoi fare da grande?" - What do you want to be when you grow up?
"Voglio fare l'astronauta". - I want to be an astronaut
| Volere e' un verbo irregolare.
| Io voglio
| I want
| tu vuoi
| you want
| lui vuole
| he want
| lei vuole
| she want
| noi vogliamo
| we want
| voi volete
| you (pl) want
| loro vogliono
| they want
|
Tu che cosa vuoi dalla vita ? - What do you want in life?
[table][tr][td=1,1,327]L抋more ?
[/td][td=1,1,327]love
[/td][/tr][tr][td=1,1,327]La fortuna ?
[/td][td=1,1,327]luck
[/td][/tr][tr][td=1,1,327]La salute ?
[/td][td=1,1,327]health
[/td][/tr][tr][td=1,1,327]La felicita |
|
|
|
|
|
|
|
Leggi attentamente (read carefully and try to figure out)
Singular : IL SUO (m) , LA SUA (f)
Plural : I SUOI (m) , LE SUE (f)
(his, her)
.
Lui si chiama Piero. He is Piero.
Il suo appartamento e' in centro. -His appartment is in the center.
Dalla sua finestra, lui vede case, strade, gente e macchine. -From his window, he sees houses, roads, people and cars.
I suoi genitori sono anziani. -His parents are old.
Le sue sorelle abitano con i genitori. -His sisters live with the parents.
.
Lei si chiama Marina. Lei fa la giornalista. -Her name is Marina. She is a journalist.
La sua casa e' in campagna. -Her house is in the countryside.
Suo marito fa l'avvocato. -Her husband is a lawyer.
I suoi bambini sono piccoli. -Her children are small.
Le sue amiche abitano in citta'. -Her friends live in the city. |
|
|
|
|
|
|
|
You, your
"Tu" is used for the informal address 憏ou |
|
|
|
|
|
|
| |
Category: Belia & Informasi
|