memg la panggil pig, mungkin bagi kita kasar....tp bagi dorang mungkin lembut kot..... mungkin m ...
azmira81 Post at 24-6-2010 10:32 PM
sebab aku tak tgk dlm versi bahasa....aku tgk dlm original version...aku baca sub (english)...tuleh babi aku tukar audio (bahasa) kadang2 tu adik dia panggey si teruk...si hodoh...si tak guna...si penipu...si palsu sub maseh tuleh babi "pig"
nape u xguna original bahasa korea? even astro tulis japanese, sebenarnya korea. Semalan kena la ...
azmira81 Post at 25-6-2010 08:45 AM
memang i tgk dlm original version (bahasa korea) u tak baca betul2 apa i type kot
bahasa bermaksud bahasa melayu ...aku tak tgk drama ni dlm bahasa melayu (bahasa)...penah tgk dah dulu drama ni kat 8tv tapi nak tgk lagi sekali....cite ni best....kat astro ada english sub...adik dia panggey kakak dia babi "pig" kelakar sgt baca sub tu
tu la, nampak real perasaan YEH ngan psgan dia time tu..... kalau coffee prince, lagi la :sweat3 ...
azmira81 Post at 25-6-2010 01:12 PM
coffee prince tu byk sangat scene kiss ... ai prefer..yg sikit2 jer tapi berkualiti ... citer ladang anggur pun ade gak kiss2 nie... tak banyak tapi still ... wpun hero x ensem sangat..
ai tgk sikit jer nie smlm.... spt part ex-SG cakap dia tak leh terima pompuan yg kalu ambik gambar asyik tunjuk peace jer .... tu ler masa SG propose dulu sibuk nak jadi bellerina... skrg dah menyesal...
bile tgk dalam bahasa, rasa cam tgk ultramen jah...... {:3_86: ...
azmira81 Post at 25-6-2010 01:23 PM
versi alih bahasa
sore min hyo rin tak sesuai dgn watak dia yg suka iri hati...berpura2...dingin...berlagak
sore ibu kepada putera yul tak sesuai dgn watak dia yg dingin...licik...
sore kawan 'pig' yg pakai spek rambut panjang str8 tu tak sesuai langsung dgn watak dia....beso dan kasar sgt....sepatotnya sore tu patut jadi dayang istana yg tua2 je tak menggambarkan keremajaan langsung
disebabkan aku tak tgk dlm bahasa....jadi hanya 3 org ni je setakat ni yg aku dengar sore alih bahasa mereka yg sgt menjelikkan
setau kite la kan..org korea ni kalo panggil pig..maknenye die kuat makan
sukebintang Post at 25-6-2010 02:24 PM
aku rasa macam yg edissa yuk cakap tu...perumpamaan panggilan 'pig' (babi) dlm bahasa korea menggambarkan sifat/sikap seseorg yg buruk/teruk
kiranya lawak gaklaa kan bahasa korea ni...haiwan buleh mewakili sikap/sifat seseorg individu kalau dipanggil dgn panggilan arnab kucing atau hanjeng chihuahau...sifat/sikap apa yg mewakili individu tersebut ye?