|
Johnny's Entertainment (02-06) - Tackey&Tsubasa, KAT-TUN, NEWS, Kanjani8
[Copy link]
|
|
Originally posted by whitedove at 5-12-2006 02:53 PM
"Kanfufighting" by Kanjani8 (romaji & translation)
Ni Hao! Xie Xie! (Hello! Thank you!)
waracCHAINA waracCHAINA
(Just laugh, won?cha? Just laugh, won?cha?)
waracCHAINA ...
watashi ada donlot klip dr Music Station 17 nov K8 Kanfu Fighting yg dah ada translation dan romaji utk talk dan performance... ada org nak ke?? :nyorok: |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by sizuka at 5-12-2006 06:25 PM
watashi ada donlot klip dr Music Station 17 nov K8 Kanfu Fighting yg dah ada translation dan romaji utk talk dan performance... ada org nak ke?? :nyorok:
huh?? dl kat mana?? cm menarik jer.. nk2.... |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by sizuka at 5-12-2006 06:25 PM
watashi ada donlot klip dr Music Station 17 nov K8 Kanfu Fighting yg dah ada translation dan romaji utk talk dan performance... ada org nak ke?? :nyorok:
Wah! ada translation. hhhhh dah tengok yg raw file aja. hhhhh nak jugak . TQ.:tq: |
|
|
|
|
|
|
|
check pm box korang sumer... |
|
|
|
|
|
|
|
yang, ko kecikkan sikit gambo2 ni buleh? smpi tak nampak muka la...
btw, aku dah tgk gambo2 ni kat LJ nutchie...cunnya pakwe2 ku semua! :love: Subaru with his long hair :love: Hina & Ohkura are so pretty! :love: Ryo & Yassu sweet la macam biasa...eh, rambut Maru dah lain, tapi still kawaii! oh, tu la rambut baru Yu dlm drama ngan Nino tu ek ;) |
|
|
|
|
|
|
|
pic time: KAT-TUN
from Myojo magazine January 2007 issue...
|
|
|
|
|
|
|
|
pic time: Kanjani8
from Bidan magazine November 2006 issue...
SUBARU SHIBUTANI - the hyper, unpredictable main vocalist is on the cover!
|
|
|
|
|
|
|
|
continued...
from Macquia magazine December 2006 issue...
TADAYOSHI OHKURA - drummer boy, cutie honey! ;)
|
|
|
|
|
|
|
|
continued...
from WITH magazine January 2007 issue...
RYO NISHIKIDO - pretty boy, one of the little brothers!
credits to nutchie.livejournal.com |
|
|
|
|
|
|
|
song & lyrics: Kanjani8
hadiah sikit...antara lagu Kanjani8 fav aku...walaupun rentak dia upbeat, tapi rasa sayu pulak bila baca lirik sambil dengar lagu, coz' betul2 macam cerita hidup diorang...
"Mugendai" by Kanjani8 - romaji & translation
Yuujou Shinjitsu Yume Kibou
Shiawase Egao Yuuki Tabidachi
Friendship, Truth, Dreams, Hopes,
Happiness, Smiles, Courage, Journeys
yorokobi kanashimi subetewa keatte
issho ni aruitekita michi
guuzen jyanai kono deai
ironna koto kanji ikitekita hibi
afureru omoiwa Mugendai
Joy and sorrow, we shared everything on this road we've walked together
Our meeting was not just coincidence
All the things we've felt during these days we've lived Our overflowing feelings are infinite
deaeta kotoga ureshikute
nandaka namidaga afureteku
kokoroni genki Mugendai
taisetsu na nakama
I'm so happy that we met
For some reason my tears spill over
The energy in my heart is infinite
My dear friends
ikutsu mono kisetsuga nagarete
ikutsu mono setsunasa #ta
tsumazuite koronda tokiniwa
kagirinai yowasa wo #ta
So many seasons have passed
We have known so much pain
When we stumbled and fell
We knew our limitless weakness
yumeni egaita sekaiwa itsumo
omouhodo kantan jyanakute
kobushi nigitte tsumiageta hibiwa
takaramono ni kawarunosa
The world we always dreamed of
Is never as easy as we thought
But the days we raised our fists in the air
Will become our treasure
kokorono meto sokkuride
ironna omoi wo wakeatta
afureru yumewa Mugendai
taisetsu na nakama
Our hearts are exactly the same
We shared so many memories
Our overflowing dreams are infinite
My dear friends
yozomenonai hanashide waraiga eta
adokenai kyoumei wa mainichi
kono machiga ataete kureta mono
kakegaenonai kibou no kakehashi
Those clear, innocent days when we laughed together over silly stories
What this town gave us is a bridge of hopes that money can't buy
ikutsu mono yoru wo mitsumeta
ikutsu mono sabishisa #ta
kanashikute namidaga koborete
kagirinai yasashisa #ta
We have watched so many nights
We knew so much loneliness
When our tears overflowed in sorrow
We knew limitless kindness
omoi kogarete sekaiwa itsumo
toku ni kanjita keredo
kokoro tsunaide kakenuketa hibiwa
kakegaenonai monosa
The world we pined for
Always felt so far away
But the days we ran through with our hearts connected
Are something irreplaceable
ikiteru kotoga ureshikute
nandaka kokoro ga atsukunaru
afureru omoi Mugendai
eien no nakama
I'm so happy to be alive
For some reason my heart heats up
Our overflowing feelings are infinite
My eternal friends
Arigatou yasashisa
Arigatou setsunasa
Arigatou subeteni
Wasurenai kitto
Thank you for the kindness
Thank you for the pain
Thank you for everything
I know I won't forget
deaeta kotoga ureshikute
nandaka namida ga afureteku
itsushika toku hanaretemo
tashikana kizuna wa tokirenai
kokoro ni genki Mugendai
taisetsu na nakama
I'm so happy that we met
For some reason my tears spill over
Even if someday we're far, far apart
Our tried and true bond won't break
The energy in my heart is infinite
My dear friends
My dear friends...arigatou
My dear friends...thank you |
|
|
|
|
|
|
|
pic time: KAT-TUN
from Popolo magazine January 2007 issue...
KAZUYA KAMENASHI, JUNNOSUKE TAGUCHI, KOKI TANAKA
TATSUYA UEDA, YUICHI NAKAMARU
|
|
|
|
|
|
|
|
pic time: Kanjani8
from Friend magazine December 2006 issue...
|
|
|
|
|
|
|
|
continued...
HINA & MARU-CHAN
RYO-CHAN & YU
|
|
|
|
|
|
|
| |
|