ehh.. tapi dia sendiri macam nak mengaku dia gay... sads ada terbaca somewhere.
Semua gara2 rumah dia masuk pencuri pastu orang tu bawak lari laptop dia kot.. ada gambo abang botak kat dalam tu .. Mostly orang nampak Ken slalu jenjalan ngan abang botak tu
The lineup for this year's "Kohaku Uta Gassen" (Red-White Song Battle) was announced at the NHK studio in Shibuya yesterday. Among the 58 pairings are some names that haven't in the lineup in many years, while eight -comprising 67 people - will be making their debut on the year's most popular TV show. The Red Team includes a transsexual for the first time, singer-songwriter Nakamura Ataru (22, photo). Japanese family registers include the gender of all family members, so Nakamura is still officially male. But NHK said they are not making a statement or seeking publicity by including Nakamura in the female team, which included a male (comedian Gori in his Gorie-chan character) for the first time in 2005. Nakamura made his indie label debut in 2004 with the song "Tomodachi no Uta", a song he wrote at the age of 15. He switched to the major Avex label in June 2006. (Watch the video for"Tomodachi no Uta" on our Forum)
tol2 hirai ken ade ngaku die gay
tu pasal aku heran sgt...uper encem cm gitu...leh yer nk jadi gay
bio ler die...jgn die jatuh centha kt hydeku dh ler..taw2 jer ler hyde tersgtla cantek
Originally posted by eyka at 3-1-2008 05:54 PM
leehom tak kot....
harisu tu ada belakon filem cina malaysia... aku ada post ttg citer tu kat pin thread chinese news atas tu last time... cite hantu... possess kot tajuk dia.. jadi kakak ambe ...
ooo citer possessed ek... aku ader tgk kt astro hr tu...
laaaa die ker yg jd kakak amber chia tu... adess lawa
Originally posted by gjoy_chester at 4-1-2008 08:53 PM
ape citer ngan skinship ni?? aku tak tahula....story skit...
'skinship' ni mcm istilah bahasa pasar (korea-english) utk bersentuhan sesama sendiri antara kawan2 rapat yg takde makna lain... ala mcm kalau kat msia ni pompuan suka peluk & cium pipi kiri kanan bila jumpa atau nak berpisah...
"Skinship", Expression of Friendship in Korea
by Joohyun Park
"Skinship" is a unique trait that helps hold all of Korean society together. It is not a proper English word. Koreans coined the word to explain physical contact between the same sex. "Skinship" is Korean's way of being together, staying close, and keeping in touch. For example, holding hands or wrapping arms around one's shoulders express friendship. This is common between school girls especially. "Skinship" creates a peaceful atmosphere in the office, because it enables people to get friendly in a short time. Physical contacts are less common with men. However, men do hold hands, or lock arms with one another when they have a drink. Such gestures are not acts of homo-sexuality. "Skinship" is a fine way of communication for men who are too timid to express their feelings verbally. In short, "Skinship" is something special to Korean people. It holds them together like magical glue, and lets them express a good will without a word. Most important, "Skinship" makes Koreans feel happy with each other.