Reply 2273#Kia_picanto
Ouuwww... AKu bleh translate kan sikit2 je ni...
Sbb ni tulisan Traditional Chinese, aku tak reti sgt bca...
Aku tau bca simplified chinese,tpi di sbb kan lma tak bca byk yg aku dah lpa...
nnt aku tepekkan lps aku dpt buat translation...
Apa yg aku dpt conclude kan dri page yg IbuKa tepekkan ni,
Dkt pge yg kiri tu petak yg 1st, character tu tgh introduce kan nma dia...
Tpi, sory la, nma dia dlm chinese, aku tak tau mcm mna nak sebut kan kanji ni dlm Japs...
Reply 2285#cmf_cluesan
Itu pirated item la tu... Yg aku dpt ni original figurine,made by Banpresto...
Sbb tu aku ckp yg jual dkt Comic Paradise & Sun Comic tu terang2 pirated item...
Buatan dia tak kemas...
Reply 2259#ibuKA
Aku dah translate kan.. Tpi sorry ya, ada yg aku tak tau bca...
Jdi aku translate kan yg mna aku tau je... Sory ayat translation aku pelik skit..
Waaa~ Aku rsa mcm join translation team je klau mcm ni...
Cnfirm hancur traslation...
Ada spe2 yg dah tgk Toy Story 3 tak..??
Aku bru je tgk, aku prasan msa dlm scene nak habis tu Totoro ada buat cameo...
Incase klau ada yg tak kenal totoro, totoro ni character dri anime Totoro made by Studio Ghibli...
Yg binatang besar ni Totoro dri filem anime Totoro...
Yg ni screen caps dri Toy Story 3... Yg dkt sebelah kiri tu Totoro.. First time npk Character dri anime japan buat cameo dlm animasi barat...
baru je nak mintak page2 lain..tapi tak sangka danial-chan nak translate kat page tu terus.. cepat plak tuh
seyes time kasih..
yg sebenarnya mintak taip secara kronikel jer apa ayat2 dia
senang ke nak taip balik ayat tu danial-chan??
Reply 2294#Kia_picanto
Haha~ Aku tak ada kja,tgh free skang ni...
Tu yg trus translate tu...
Bgi aku senang je, smua ayat2 tu aku msuk kan gna Photoshop je...
Yg ssh nya bila nak translate kan perkataan2 yg blur & tak brapa clear tu...
Sbb dlm Kanji @ Chinese character, setiap stroke tu penting, sbb ada stgh2 word yg lebih kurang je...
So klau blur2 word tu mmg aku tak bleh nak translate sgt la...
Yg kiri tu makna nya ice, yg kanan tu plak makna nya mizu dlm japs,shui(water) dlm chinese...
Lebih kurang je kan..?? Sbb tu setiap stroke yg ada tu penting..
Yg sblah kiri ni plak kanji utk 'Ten'(langit), yg sebelah kanan ni plak kanji utk 'Oki'(Besar)
Ni pun lebih kurang je tulisan nya...