|
Cantonese+Mandarin(merged with Mrs.Livingstone)
[Copy link]
|
|
okay lah,.. Mandarin General Phrase
Hello.
你好。 Ni hao
How are you?
你好吗?Ni hao ma?
Fine, thank you.
很好, 谢谢。 hen hao, xi鑨i |
|
|
|
|
|
|
|
Goodbye
再见。 Z鄆ji鄋 disebut 'cai cien'
Good morning.
zao an.
Good evening.
wan an
Good night.
晚安。 Wu ān.
I don't understand.
我听不懂。 Wo ting bu dong.
p.s: ada yg di-ubah mengikut sebutan yg biasa didengari. |
|
|
|
|
|
|
|
Mari mengenali nombor dalam mandarin.....
0 〇, 零
l韓g
1 一
yī
2 二
鑢
3 三
sān
4 四
s |
|
|
|
|
|
|
|
err...
cara pronounce 九 ialah ciu |
|
|
|
|
|
|
|
Masa...
What time is it?
现在几点? Xi鄋z鄆 jǐ diǎn? --- cara menyebut "xien cai ci tien?"
Three-thirty PM.
下午3点半. Xi鄔ǔ sān diǎn b鄋. <<---Umm biasanya kalo kami menyebut "san tien pan" sama maksud dgn "pukul tiga" |
|
|
|
|
|
|
|
Masa II
now
现在 xi鄋z鄆 <<-- pronounce as "xien cai"
later
以后, yǐh騯 or shāoh騯 <<-- usually pronounce as "yi hao" pun ok dah...
before
以前, yǐqi醤 <<--- sebut "yi chien" |
|
|
|
|
|
|
|
Hari
today
今天 jīntiān <<-- sebut "cin tien"
yesterday
昨天 zu髏iān <<-- sebut "tsuo tien"
tomorrow
明天 m韓gtiān <<--- sebut "ming tien" |
|
|
|
|
|
|
|
"he' shui" atau "cha shui" <<--- minum air
"ci fan" <<-- makan
"Can I look at menu, please? "
"qing geo wo kankan cai dan? " <<-- saya prefer sebut "cing kei wo kankan?" wakakaka,... ganas eh!"boleh saya tengok tu?" |
|
|
|
|
|
|
|
Oh ya,
Goodbye
再见。 Z鄆ji鄋 disebut 'cai cien'
lebih sesuai di-istilahkan sebagai "see you"..  |
|
|
|
|
|
|
|
bb_nessa
i was wondering .. ko ni bangsa apa? .. :hmm:
ff: |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by seribulan at 13-6-2005 04:46 PM:
toche, sifu...
correct?
to chie for cantonese
xie xie untuk mandarin
sama je maksud...  |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by yellow belmont at 13-6-2005 10:03 PM:
i was wondering .. ko ni bangsa apa? .. :hmm:
ff:
ff:
aku mix macam2 bangsa.. so tu lah pasal aku cakap parent aku pandai cakap mandarin, (bapak aku pandai hakka & hokkien tapi aku sebagai anaknya langsung tak pandai, ngeh..ngeh...) |
|
|
|
|
|
|
|
oohhh//... lupa bagi notis sket, ini yg aku sikit2 ni chinese mandarin bukan kantonis (yg selalu dalam drama di TV tu), boleh aku request title tukar ke Mandarin & Cantonese? :tq: |
|
|
|
|
|
|
|
loor.. jumpa jugak akhirnya.... |
|
|
|
|
|
|
|
ada dah thread Mandarin...nanti larr bila senang saya merge...
n edit tajuk... |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by seribulan at 14-6-2005 11:15 PM:
ada dah thread Mandarin...nanti larr bila senang saya merge...
n edit tajuk...
:tq::tq::hug: |
|
|
|
|
|
|
|
Xie xie ni... (terima kasih anda maksud nya tapi ini lah cara sopan menyebutnya...) |
|
|
|
|
|
|
|
CHATTING ONLINE
论 坛 - luntan |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by bb_nessa at 2005-6-14 07:55 AM:
ff:
aku mix macam2 bangsa.. so tu lah pasal aku cakap parent aku pandai cakap mandarin, (bapak aku pandai hakka & hokkien tapi aku sebagai anaknya langsung tak pandai, ngeh..ngeh...)
ohh .. di sini rupanya aku tanya tu .. baru jumpa .. :lol
ff: |
|
|
|
|
|
|
| |
Category: Belia & Informasi
|