swasadai maksud dia bleh gak peace, selain tu boleh guna untuk konteks ucapan selamat
chnam tahon
thmaiy baru
Baru lepas hari Loi Khrathong je dua hari lepas... Kemboja pon ada rayakan, aku dengarq depa panggil Prathip apa tah... Prahthip maksud dia pelita atau lilin atau benda2 yang bercahaya xsilap aku.
theup ciom (aku malas nak boh ayat dia, xsnonoh sgt bunyi)
Istilah bong ni maksud dia abang macam kekasih tu la. Oun sini maksud dia cik adik. Kalu panggil awek dia, cara orang kuno dia akan panggil adik kat awek dia... Orang lelaki plak bahasakan diri dia abang kat awek dia. Kalu korang yang jantan pi kata kat adik yang lelaki tu bong srohk-lan oon, makna dah lain dah, sama cam BM gak la
Reamkar ni sebenarnya Ramayana versi Benggal. Dalam bahasa Siam, kita sebut dia sebagai Ramakien, huruf "r" mati jadi "n." Ikot ejaan dalam tulisan hangpa kena baca Ramakirtti.
Khnyoum miean laan. Kei skorl laan nih. Laan khnyoum khieo. Laan nih robbaouh khnyoum.
Aku ada kereta. Dema tahu kereta ini. Kereta aku biru. Kereta ini kepunyaan aku.
miean ada
laan kereta
kei demo, mereka, dia
skorl tahu, kenal
khieo biru, ni dalam basa Siam maksud dia ijau, ni bahsa lama di Siam, Kemboja dah berubah makna jd biru ja
nih ini kengkadang korang akan dengar dia bunyi macam liih, sebenarnya sama ja.
robbaouh kepunyaan, punya
Cina Chen
Jepun Jipon, Jepon
Vietnam Yuon
Thai Thai
Inggeris Onglei, dari sebutan Perancis (Anglais)
Perancis Faarang, dari sebutan Perancis (Francaise)
Jerman Aalemong, dari sebutan Perancis (Alemagne)
Sepanyol Espanyol, dari sebutan Perancis (Espagnol)
Jom perkenalkan diri kita sekali lagi... Contoh ayat...
Khnyoum chmouh Sokha.
Aku nama Sokha.
Khnyoum ahyu saam sip chnaam.
Aku umor tiga puloh tahon.
vokab
ahyu umor, ni dari bahsa Sanskrit, ayu, dalam bhasa Siam pon ada.
saam sip tiga puloh, ni pinjaman bahasa Thai gamaknya, sama cakap Siam pon kata gini.
chnaam tahon
Preah- tuan, rujukan kat Tuhan atau yang setara dengannya
Somdach- raja
Sok- aman sejahtera
Rorm - menari
Robam- tarian
Khaol- permainan topeng
Aksar- aksara
Manuss- manusia
Samot- laut
Lek- bilangan, nomor
Kaoh- pulau
Achar- brahmin, cikgu agama
Wat- koil
Nokor- negara
Khet- wilayah, negeri
Waing- istana
Samai- era, zaman
Neak- naga
Nom- kueh
Kru- guru
Saja nak sambung usaha genot ni...
since ramai tak suka/tak tahu/ takminat belajar bahasa khmer ni. maybe sebab keunikan, kemisterian atau ketakfamousan nya bahasa ni berbanding bahasa lain di rantau asia tenggara ni.
but actually, not bad la if you all try belaja skit.
ok first,
apa itu bahasa khmer?
KHMER (sebutan KE- (seperti kereta) -MAI (seperti raMAI) = Khmer (k-mai)
adalah bahasa pertuturan/ibunda negara Cambodia (international), Kampuchea (Lokal), Kemboja (Bahasa) - *tiada kena mengena dgn bunga
dianggarkan hampir jutaan penutur bahasa ini yg terdiri dr negara Cambodia, Thailand dan Laos, Vietnam - di Malaysia (cham) dan di Australia, US, Canada, Korea (imigran). Khmer merupakan bahasa isan yg menjadi ROOT bagi bahasa di dalam keluarga sama setelahnya iaitu Thai dan Lao.
Cambodia merupakan negara yang boleh disimpulkan sebagai kerajaan kuat yang ditenggelami zaman. Cambodia atau nama lamanya Kampuchea menguasi hampir kerajaan indochina bermula dr selatan china hingga ke utara malaysia, bahkan ada sesetengah kajian mengatakan kerajaan indochina (suryavarman II) pernah dikuasai oleh kerajaan champa (melayu champa) dan mempunyai hubungan diplomatik dengan kerajaan Melaka. Dan juga dikatakan Kerajaan Melaka pernah meminta bantuan ketenteraan bagi menhadapi ancaman Portugis.
Itu menjelaskan mengapa bangsa cham - bertutur bahasa melayu champa dan khmer cham (seperti yg ditulis oleh genut di atas) wujud di negara yg menganut agama buddha thevarada, bahkan jika peristiwa tragik Khmer Rouge tidak terjadi, kemungkinan bangsa cham dan agama islam mampu berkembang lebih luas berbanding kini.
Menariknya, tulisan Khmer dicipta berdasarkan tulisan sanskrit dan dialek percakapan bahasa khmer juga antara dialek yg paling lama di rantau asia tenggara, kiranya if korg master bahasa khmer, cham dan melayu cham = tambah bahasa melayu lagi , actually korg baru saja master most of the very old, unique language sets.
dan ikut kata genot ni bahasa khmer memang mudah dan dituturkan dan belajar. kerana apa?
kerana bahasa melayu dan bahasa khmer berkongsi root yg sama dan penstrukturan tatabahasa yg hampir serupa. cth bahasa melayu menggunakan suku kata untuk membentuk satu perkataan penuh dan menggunakan kata hubung, kata dasar bagi mencipta ayat, ianya sama dalam struktur bahasa khmer. namun dr segi tulisan, khmer ni xleh lari dr sejarah silam mereka sbb dorg still tulis tanpa SPACE (jarak).
keduanya, bahasa melayu juga mendapat evolusi melalui bahasa arab yg kemudiannya menjadi bahasa jawi. begitu juga bahasa khmer yg mempunyai kata nahu yg berbunyi seperti baris atas, baris bawah, baris depan dan ada perkataan2 tertentu yg perlu di dengungkan dan di panjangkan
utk membawa maksud yg sebenar.
dengan menggabungkan dua suku kata bagi membina satu perkataan. namun kebanyakan perkataan khmer menggunakan bahasa melayu lama (pasca merdeka) dan menggunakan suku kata pertama seumpama bahasa angin (yg mengeluarkan frasa tanpa bunyi sebutan penuh) dan diikuti suku kata kedua.
cth
1 - P-Neck = P'neck = Mata. sebutan (P as Pergh, Neck as Neck (english))
2 - K-Bal = K'bal = Kepala. sebutan (K as Kerh, Bal as Bald)
3 - Nya-am = Nyaam = Makan. sebutan (Nya as nyoNYA, Am as Umh)
4 - Sr-Oul = S'roul/S'rul = Selesa. sebutan (S as Sreh, Rul as Rule)
5 - Ne-Ak = Neak = Awak/Dia. sebutan (Ne as NEar, Ak as Ark)
6 - Kh-nyom = Khnyom = Saya. sebutan (Kh as keh, nyom as ny-omh)
Intonasi
mudah kata, bahasa khmer adalah bahasa gemalai umpana loghat Perlis.
kerana kebanyakan perkataan pendek dan berbunyi lembut. Macam mengada-ngada sikit
Vokabul;ari
Perkataan dan struktur ayat sama macam bahasa melayu takde singular plural, past, futur tense. sometime dorg pun guna direct translation
cth
Bola - Ball sebutan bald
Melayu - Melei sebutan Malay
Amerika - Amrika
Kari - Karri
bahasa khmer juga mempunyai loghat, berikut beberapa jenis loghat yg saya pernah dgr.
1) bahasa khmer bandar/formal - percakapan lebih lembut dan teratur, umpama kita berbahasa melayu baku. aku dan kita yg baru belajar ni akan terikut stail ni. dan kemudian digelakkan sbb kita umpama berbahasa baku ditgh2 pasar.
2) khmer cham - ataupun di gelar bahasa cham oleh lokal, bahasa khmer tp loghat cham (seperti diajar genot di atas) umum mengetahui cham mampu bertutur bahasa melayu champa - loghat lebih kurang macam kelantan dan indonesia.
3) khmer kampung - sedikit kasar, bahasa lebih ringkas dan pendek. umpama org dgn loghat kedah dengan org cakap KL. byk dituturkan di kg2 dan sebelah timur cambodia.
4) khmer utara - lebih pekat dan byk guna ayat2 lama. kdg2 org khmer sdri tak paham
5) khmer selatan - lebih laju, ringkas dan byk slanga phnom penh ke bawah (laut)
6) khmer barat - lebih hampir macam bahasa thailand sbb kawasan dorg di border laos, thailand.
Post time 18-11-2018 08:44 PMFrom the mobile phone|Show all posts
Edited by NamaKuMawar at 18-11-2018 08:45 PM
Bahasa khmer n bahasa cham..same ke?
Yg saya masih ingat
Hong chong tauna/tena? (Tak tau eja camne) =
Awak nak pergi mana?
At chong = tak nak
Kalu salah..tlg betulkan balik ye..masa kecik2 dulu ada belajar sikit dari sedara..skrg dah lama tak balik kg sedara n mak plk kalu ngan kitorang ckp bahasa utara..tak ckp bahasa kemboja..