View: 11686|Reply: 177
|
Sultan Johor Murka Surat Rasmi Guna Bahasa Cina, Ahli Majlis Diberi Amaran
[Copy link]
|
|
“Bila masa dalam negeri Johor surat rasmi ditulis dalam dua bahasa.”
Demikian titah Sultan Johor Sultan Ibrahim Sultan Iskandar berhubung tindakan seorang Ahli Majlis MBIP menggunakan Bahasa Cina dalam surat rasmi urusan PBT bagi memaklumkan mengenai sebuah majlis dialog.
Memetik laporan Utusan Malaysia, surat rasmi Ahli Majlis Bandaraya Iskandar Puteri dalam bahasa Cina itu tular di media sosial selepas dikongsi di dalam hantaran terbaharu di Facebook Sultan Ibrahim Sultan Iskandar.
Tuanku Sultan Ibrahim bertitah apa sahaja surat rasmi sama ada membabitkan kerajaan negeri mahu pun pihak berkuasa tempatan (PBT) di Johor seharusnya ditulis dalam Bahasa Melayu.
Tegas baginda, semua pihak harus menghormati penggunaan Bahasa Melayu dalam sebarang urusan surat rasmi berkaitan kerajaan negeri mahu pun PBT yang digunapakai sejak dahulu di Johor.
“Saya sarankan kepada Ahli Majlis, jika tidak tahu buat kerja baik letak jawatan sahaja. Ini amaran saya, jangan pisang berbuah dua kali.”- CARI |
|
|
|
|
|
|
|
Semenjak pemerintahan PH empat bulan lalu, banyak sangat kes-kes seperti ini berlaku. Adakah sesetengah pihak dalam PH berpendapat ia tidak salah kerana berpandukan konsep majmuk? Tidak kah mereka tahu ia merupakan sesuatu yang sensitif dan boleh menimbulkan kontroversi? Di manakah silapnya?
Kah disabotaj?
Wakakakaka |
|
|
|
|
|
|
|
sial punya sepet
duk malaysia tapi sekor pun tarak jiwa patriotik sayangkan negara
|
|
|
|
|
|
|
|
So dah letak jawatan ke belum?????
Sultan dah murka |
|
|
|
|
|
|
|
tu pasal org2 dulu, arwah2 pejuang2 kemerdekaan kata, jgn sesekali bagi cina pegang nagara.
|
|
|
|
|
|
|
|
cina ada tanah besar China, india ada tanah besar India....Melayu... ini lah tanah Melayu, sikit2 kena tolak ke hutan, esok lusa hutan kena tebang, kena tolak tengah laut lemas |
|
|
|
|
|
|
|
Letaklah BM dulu baru ada terjemahan walaupun target orang2 cina |
|
|
|
|
|
|
|
esuk lusa, cip lanun cover kata "ini hanyalah kesilapan kecik."
|
|
|
|
|
|
|
|
Dah besar kepala la tu
apa lagi
kita sesekali tak akan lupa insiden 14 hari bintang 3 |
|
|
|
|
|
|
|
Blaja tinggi2 pastu buat benda bodoh serupa lombu. |
|
|
|
|
|
|
|
Haha. Mau guna bahasa cap ayam dalam urusan kerajaan. Bodoh piang sepet sekor sekor. Padan la jadi amah sana sini |
|
|
|
|
|
|
|
sepatutnya sekarang 100% kena bahasa Malaysia, Bahasa kebangsaan. no english, No Chinese , No Indian walaupun konon translation. apahal pulak nak translate bagai. ni kan Malaysia. wajib la tahu bahasa kebangsaan. benda basic kot |
|
|
|
|
|
|
|
shamsadis replied at 25-9-2018 08:59 AM
cina ada tanah besar China, india ada tanah besar India....Melayu... ini lah tanah Melayu, siki ...
Bagus. Tolak cina bodoh lembik masuk hutan masuk laut |
|
|
|
|
|
|
|
dia belajar dari menteri kewangan hong kong,linguanjeng.....macai mana tahu,reti angguk2 geleng2 je,kena khencing pun xpe,tu kalipah tu,kena patuh,prrrffhhhhh |
|
|
|
|
|
|
|
Celah mana pulak surat rasmi perlu ada terjemahan bahasa lain
ni la hasil memilih golongan bodoh sombong
pegang jawatan dalam pihak berkuasa
patut sangat la Sultan murka
|
|
|
|
|
|
|
|
R2D2 replied at 25-9-2018 05:31 PM
Lagi clear gambar takde ke?
Apa komen datuk bandar?
|
|
|
|
|
|
|
|
Tengok Tempat La Nak Bermajmuk Pon
Queen Johor tu ambik Chinese studies kat Oxford University.
Depe laki-bini ni bukan apah pon tak tau..
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalau nak tulis bahasa asing, make sure tulis dalam semua bahasa macam di Singapore itu. Kalau sekerat2 baik tak payah |
|
|
|
|
|
|
| |
|