Originally posted by PengKid at 18-4-2006 02:06 AM
eh! memang lah gitu. wataknya orang arab tapi berbahasa dalam bahasa inggeris. kat mana yg silapnya?
Ni citer perang salib ni. ko tau kan?
Kat mana silapnya? Dari segi percakapanlah. Kenapa tak boleh cakap Inggeris tanpa aksen?
Cerita ini naratornya Saladin, jadi Saladin sebenarnya cakap Arab, cuma untuk kita memahami bila ia diterjemah dalam bahasa Inggeris. So apakejadahnya terjemahan ada aksen? Dalam bahasa Arab ada aksen ke? Tentu tak ada. Tentu bahasa Arab dia perfect. Jadi terjemahan dia pun mesti perfect.
Apa logiknya?
Macam Red Oktober - satu kapal selam penuh orang Rusia. Tentu diaorang cakap bahasa Rusia, jadi apa yang kita kita dengar adalah terjemahan. Amendenya terjemahan ada aksen Rusia?
aku tau sbb mase tu.. aku tgh praktikal kat 1 company ni. dan kebetulan aku plak diassign jd tukang edit video utk presentation citer Saladin The Movie. so jumpe la dgn 2 budak ni. mmg tere la derang 2 ni. kagum akuu.