|
Sejauh Mana Al Quran Perlu Ditafsir Menggunakan Akal
[Copy link]
|
|
Reply #160 orangbesi's post
TUHAN lebih mengetahui KENAPA ALQURAN itu berbahasa arab ...
dan TUHAN juga lebih mengetahui KENAPA NABI YG TERAKHIR ITU DILAHIRKAN DIKALANGAN BANGSA ARAB ...
dan TUHAN juga lebih mengetahui KENAPA BAHASA ARAB ITU DIJADIKAN BAHASA SYURGA ...
JANGAN DI TANYA " KENAPA " ... KERANA MANUSIA ITU SIFATNYA JAHIL @ BODOH MALAH ZALIM PULAK ( makna zalim : meletakkan sesuatu bukan pd tempatnya ... )
setiap makhluk itu ada bahasanya yg tersendiri dan TUHAN LAH YG MENGILHAMKAN KPD MAKHLUK YG MELATA DI BUMI ITU BAGAIMANA CARANYA MEREKA BERTASBIH & BERTAHMID ...
kita yakni MANUSIA TIDAK DI WAJIB KAN MENGETAHUI BAGAIMANA CARA DAN BENTUK NYA TASBIH PARA MAKHLUK ITU ..
ada pun soal niat di dlm berbuat kebaikan itu tidaklah diwajibkan dlm bahasa arab mahupun mana2 bahasa kerana niat di hati itu tidak mempunyai bahasa yg khusus ... biasanya di panggil LINTASAN ... dan lintasan hati itu lebih cepat dan pantas dari roket soyuz buatan russia ...
YG MENJADI KEWAJIPAN MUSLIM YG INGIN MEMAHAMI ALQURAN ITU IALAH DGN MEMPELAJARI BAHASA ARAB YG TERMASUK DI ANTARA 15 PRINSIP ILMU YG DI GARISKAN OLEH KESEPAKATAN PARA ULAMAK MUFASSIRIN AHLUSSUNNAH WAL JAMAA'AH ...
WALLAHU A'LAM ....  |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #159 sirri_khafi's post
sebab TUHAN DAH BUAT KEPUTUSAN YG ALQURAN ITU BERBAHASA ARAB ....
Ini adalah satu bentuk fallacy.
Bahasa Arab seperti yg difahami sekarang TIDAK ujud 1400 tahun yg dahulu. Apa yg disebut didlm al Qur'an tidak merujuk kepada satu bentuk bahasa (proper name), tetapi lebih kepada ciri-ciri panduan didlm al Qur'an yg bersifat jelas dan terang (common name/noun).
"AAarabiyan" yg dibaca antara lain dari Q12:2, Q41:3 tidak merujuk kepada jenis bahasa/bahasa Arab, tetapi menerangkan maksud yg terhasil dari kata akar 'Aruba Ain-Ra-Ba; i.e Faultless/Pure/Eloquent/Clear Minded
so, penuhilah syarat yg telah di tetapkan oleh ulamak2 tafsir bagi sesiapa yg ingin memahami ALQURAN yaitu perlu ada 15 ilmu a.k.a ILMU ALAT @ ASAS .....
Ketetapan yg rata2 menyebabkan akal tidak diperlukan
jadi rujuklah kpd ULAMAK2 TAFSIR @ AL MUFASSIRIN ...
dalilnya ialah : ALQURAN ITU MENGANDUNGI AYAT2 MUHKAMAT SERTA AYAT2 MUTASYAABIHAAAT ....
Merujuk 15 ilmu a.k.a ILMU ALAT @ ASAS, sdr difahamkan dengan tafsiran diatas, tetapi al Qur'an menolak fahaman tersebut kerana sifat ayat al Qur'an ada jelas dan tidak samar2.
Sirri_Khafi nampak dak persamaan Mutasyaabihaat dgn TSBH/TASBIH yg datangnya dari kata akar Shiin-Ba-ha? Bukankah tasbih itu menunjukkan sesuatu yang berulang2/repeating/similar?
Teliti Q2:70 dan Q6:141 untuk melihat apa definasi yg dibawa oleh ayat Mutasyaabihaat.
2:70 Qaloo odAAu lana rabbaka yubayyin lana ma hiya inna albaqara tashabaha AAalayna wa-inna in shaa Allahu lamuhtadoon
2:70 They said: Call on your Lord for our sake to make it plain to us what she is, for surely to us the cows are all alike, and if Allah please we shall surely be guided aright.
6:141 Wahuwa allathee anshaa jannatin maAArooshatin waghayra maAArooshatin waalnnakhla waalzzarAAa mukhtalifan okuluhu waalzzaytoona waalrrummana mutashabihan waghayra mutashabihin kuloo min thamarihi itha athmara waatoo haqqahu yawma hasadihi wala tusrifoo innahu la yuhibbu almusrifeena
6:141 And He it is Who produces gardens (of vine), trellised and untrellised, and palms and seed-produce of which the fruits are of various sorts, and olives and pomegranates, like and unlike; eat of its fruit when it bears fruit, and pay the due of it on the day of its reaping, and do not act extravagantly; surely He does not love the extravagant.
Bagaimana didlm ayat 2:70 dan 6:141 mutashabihan diertikan sebagai similar/alike tetapi Sirri_Khafi memilih untuk memahami Mutasyaabihaat didlm Q3:7 sebagai samar2?
Sedarkah Sirri_Khafi pemahaman Q3:7 yg mengatakan ayat2 al Qur'an itu samar2 menghasilkan percanggahan dgn ayat2 al Qur'an yg lain yg mengatakan kandungan2nya adalah jelas.
Lihat antara lain Q2:2, Q15:1, Q18:1
2:2 This Book, there is no doubt in it...
15:1 Alif Lam Ra. These are the verses of the Book and (of) a Quran that makes (things) clear.
18:1 (All) praise is due to Allah, Who revealed the Book to His servant and did not make in it any crookedness.
Saya tampilkan terjemahan yg mengambil kira Mutasyaabihaat sebagai similar/alike kedalam Q3:7.
He is the One who sent down to you the Scripture, from which there are governing verses; they are the essence of the Scripture; and others which are similar. As for those who have disease in their hearts, they will follow what is similar from it seeking to confuse, and seeking to derive an interpretation. But none know its interpretation except God and those who are well founded in knowledge, they Say: "We believe in it, all is from our Lord." And none will remember except the people of understanding.
Apa pandangan saudara?
[ Last edited by M5 at 8-10-2008 02:16 AM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #162 M5's post
ASTAGHFIRULLAHAL AZIEM ...
AKAR KATA TASBIH ITU IALAH SABBAHA YUSABBIHU TASBIHAN ( MENSUCIKAN ) ... X PAKAI HURUF SYIN, TAPI SIN ....
AKAR KATA TASYBIH ( SERUPA ) PULAK IALAH : SHABBAHA YUSHABBIHU TASYBIHAN ....
PAKAI HURUF SHIN ....
ADAPUN MUTASYABIHAATUN ITU MAKNANYA SAMAR YAITU KAEDAH MAJAZ RASANYA YAKNI AYATNYA SERUPA TAPI SEBENARNYA TIDAK ...
LAGIPUN, KAEDAH TAFSIR TUH X CUKUP DGN ILMU LUGHOH SEPERTI NAHU DAN SOROF ... KENA ADA ILMU BALAGHOH ( SASTERA ) DAN BANYAK LAGI ILMU2 ALAT YG DI PERLUKAN ...
CONTOHNYA PERKATAAN DHOROBA ... KADANG2 MAKNANYA MEMUKUL ... KADANG2 MAKNANYA " PERUMPAMAAN @ CONTOH DLL ...
MCM PERKATAAN PUKUL ... BOLEH JADI MAKNANYA MEMUKUL ORG ... KADANG2 BOLEJ JADI PUKUL JAM DLL ...
SEBAB TUH ULAMAK MUFASSIRIN SURUH BELAJAR 14 PRINSIP ILMU SUPAYA X KELIRU DAN TIDAK SUKA2 HATI JER NAK TAFSIR FIRMAN2 ALLAH SWT YG MEMPUNYAI MUKJIZAT & KETINGGIANNYA ... FAHAM ...
KAMU NIH BELAJAR ILMU SOROF X ? SHABBAHA DGN SABBAHA PUN BOLEH TERKELIRU ...
TINGGALKANLAH FAHAMAN & AJARAN ANTI HADIS YG SESAT LAGI MENYESAT KAN TUH ....
KALAU DAH BERMINAT SANGAT NAK JADI AHLI TAFSIR ... PERGI LAH BERGURU DGN ULAMAK MUFASSIRIN .... DAH TENTU DIORG TUH AHLI ALQURAN YG PIAWAI ..
FAHAM ....
SESUNGGUHNYA ALLAH SWT TIDAK MENURUNKAN ALQURAN BEGITU SHJ, TETAPI MENURUNKAN ALQURAN BERSAMA2 DGN PEMBIMBINGNYA YAITU BAGINDA NABI MUHAMMAD SAW ...
SO, ORG YG X DIBIMBING OLEH GURU, MAKA SYAITANLAH GURUNYA ....
FAHAM ...
BELAJAR 14 ILMU YG DI GARISKAN OLEH ULAMAK MUFASSIRIN TUH .. XDER RUGI NYA ..
WALLAHU A'LAM ...  |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #163 sirri_khafi's post
Mereka bergantung kepada terjemahan transliteral untuk memahami isi Al Quran dengan dalil Al Quran itu sendiri sudah terang dan nyata.
Sedangkan terjemahan transliteral tu pun diedit dari masa ke semasa kerana bahasa itu bersifat dinamik. Dulu mana ada perkataan komputer, sekarang dah ada.
Apabila terjemahan itu bergantung kepada akal manusia yang membuat terjemahan tanpa berbalik kepada tafsiran mufassirin yang awal, hadith2 Nabi dan para sahabat maka jadilah macam yang kita lihat ni..... |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by M5 at 8-10-2008 02:15 AM 
Sirri_Khafi nampak dak persamaan Mutasyaabihaat dgn TSBH/TASBIH yg datangnya dari kata akar Shiin-Ba-ha? Bukankah tasbih itu menunjukkan sesuatu yang berulang2/repeating/similar?
Teliti Q2:70 dan Q6:141 untuk melihat apa definasi yg dibawa oleh ayat Mutasyaabihaat.
Al Quran itu jelas, terang dan nyata bagi yang menggunakan akal serta merujuk kepada yang ahli. Tiada kekeliruan, kecuali orang yang cuba mencari takwil ayat2 mutsyaabihat.
Contohnya di atas. Kan dah keliru! Perkataan mutasyaabihat pun dah keliru, macamana nak tafsir Al Quran guna akal, apatah lagi tentang ayat2 mutasyaabihat itu sendiri?
Tasbih bukan dari akar kata Sheen Ba Ha (dah diterangkan oleh Tuan Sirri)
Dialah yang menurunkan kepadamu Kitab Suci Al-Quran. Sebahagian besar dari Al-Quran itu ialah ayat-ayat "Muhkamaat" (yang tetap, tegas dan nyata maknanya serta jelas maksudnya); ayat-ayat Muhkamaat itu ialah ibu isi Al-Quran dan yang lain lagi ialah ayat-ayat "Mutasyaabihaat" (yang samar-samar, tidak terang maksudnya).
Oleh sebab itu adapun orang-orang yang ada dalam hatinya kecenderungan ke arah kesesatan, maka mereka selalu menurut apa yang samar-samar dari Al-Quran untuk mencari fitnah dan mencari-cari Takwilnya. Padahal tidak ada yang mengetahui Takwilnya (tafsir maksudnya yang sebenar) melainkan Allah dan orang-orang yang tetap teguh serta mendalam pengetahuannya dalam ilmu-ilmu agama, berkata: Kami beriman kepadanya, semuanya itu datangnya dari sisi Tuhan kami dan tiadalah yang mengambil pelajaran dan peringatan melainkan orang-orang yang berfikiran
Jelas. Al Quran itu terang dan nyata dari ayat2 Muhkamaat (sebahagian besar isi kandungan). Sesiapa yang memilih untuk mencari takwil ayat2 mutasyaabihat menurut akalnya, maka mereka itu cenderung ke arah kesesatan. Semoga Allah menyelamatkan kita semua!
[ Last edited by mnm77 at 8-10-2008 10:12 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #165 mnm77's post
AMIN YA ROBBAL AAA' LAMIIIIIN ... 
[ Last edited by sirri_khafi at 9-10-2008 07:53 AM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #163 sirri_khafi's post
ASTAGHFIRULLAHAL AZIEM ...
AKAR KATA TASBIH ITU IALAH SABBAHA YUSABBIHU TASBIHAN ( MENSUCIKAN ) ... X PAKAI HURUF SYIN, TAPI SIN ....
AKAR KATA TASYBIH ( SERUPA ) PULAK IALAH : SHABBAHA YUSHABBIHU TASYBIHAN ...
PAKAI HURUF SHIN .....
Saya sedar beza kata akar Siin-Ba-Ha berbanding dengan Shiin-Ba-ha.
Siin-Ba-Ha = to swim, roll onwards, perform a daily course, float, the act of swimming, chain of business, those who are floating, went/travel far, being quick/swift. To praise/glorify/hollow/magnify, sing/celebrate praise, holy, declaring God to be far removed or free for every imperfection/impurity.
Shiin-Ba-ha = to be like, to resemble/assimilate/liken/imitate, to compare one thing with another due to an attribute connecting them or is common to them: can be real or ideal - real: "this dollar is like this dollar" ideal: "John is like the lion/ass (i.e. strength/stupidity)", appear like another thing, ambiguous/dubious/obscure, comparison/similitude/parable/simile, co similar, resemble (in quality or attributes), conformable.
Fokus persamaan adalah merujuk kepada applikasi makna. Ta-Shiin-Ba-ha, berulang-ulang manakala penggunaan Tasbih/misbaha yg berulang2. Persamaan yg digunakan adalah untuk memudahkan forumer yg mengikuti thread ini untuk melihat selain dari makna kebiasaan yg dibawa oleh ayat Mutasyaabihaat.
ADAPUN MUTASYABIHAATUN ITU MAKNANYA SAMAR YAITU KAEDAH MAJAZ RASANYA YAKNI AYATNYA SERUPA TAPI SEBENARNYA TIDAK ...
LAGIPUN, KAEDAH TAFSIR TUH X CUKUP DGN ILMU LUGHOH SEPERTI NAHU DAN SOROF ... KENA ADA ILMU BALAGHOH ( SASTERA ) DAN BANYAK LAGI ILMU2 ALAT YG DI PERLUKAN ...
Ini adalah andaian sdr semata2 tanpa sebarang bukti as per al Qur'an. Apa yg sdr cuba terangkan dgn mengatakan "serupa tapi sebenarnya tidak"?
CONTOHNYA PERKATAAN DHOROBA ... KADANG2 MAKNANYA MEMUKUL ... KADANG2 MAKNANYA " PERUMPAMAAN @ CONTOH DLL ...
MCM PERKATAAN PUKUL ... BOLEH JADI MAKNANYA MEMUKUL ORG ... KADANG2 BOLEJ JADI PUKUL JAM DLL ...
Ini dinamakan membuat rumusan berdasarkan konteks ayat yg dibawa. Sesuatu yg jarang2 dilakukan oleh Syeikh/Mullah/Tok Guru bila mengambil panduan dari al Qur'an. Perincian boleh dilihat didlm thread2 yg ada di forum ini. Cuba applikasikan kaedah ini didlm pembacaan Q4:34.
ض ر ب =Daad-Ra-BaBerdasarkan ayat2 ini, tafsiran umum mengatakan suami boleh memukul isteri. Tetapi dalam konteks ayat (yg jarang2 Tok Guru/Ulamak Mufassirin gunakan), apa yg disarankan bila ada permasalahn dgn isteri, disyorkan untuk berpisah buat sementara waktu.
Dalam kata lain, makna sesuatu ayat itu bergantung kepada konteks yg dibawa. Cuma ini dapat difahami bagi mereka2 yg menggunakan akal bila merujuk panduan dari al Qur'an. Rujuk antara lain Q2:7, Q17:46, Q46:26, Q47:24 dan tidak ketinggalan Q17:6 And do not uphold what you have no knowledge of. For the hearing, eyesight, and mind, all these you are responsible for.
SEBAB TUH ULAMAK MUFASSIRIN SURUH BELAJAR 14 PRINSIP ILMU SUPAYA X KELIRU DAN TIDAK SUKA2 HATI JER NAK TAFSIR FIRMAN2 ALLAH SWT YG MEMPUNYAI MUKJIZAT & KETINGGIANNYA ... FAHAM ...
KAMU NIH BELAJAR ILMU SOROF X ? SHABBAHA DGN SABBAHA PUN BOLEH TERKELIRU ...
TINGGALKANLAH FAHAMAN & AJARAN ANTI HADIS YG SESAT LAGI MENYESAT KAN TUH ....
KALAU DAH BERMINAT SANGAT NAK JADI AHLI TAFSIR ... PERGI LAH BERGURU DGN ULAMAK MUFASSIRIN .... DAH TENTU DIORG TUH AHLI ALQURAN YG PIAWAI ..
FAHAM ....
Saya tidak berminat untuk berbincang tentang apa itu fahaman anti-hadis seperti label yg sdr gunakan. Sebaliknya mengembalikan status al Qur'an itu ketempat yg sewajarnya. Sebagai contoh bila al Qur'an mengatakan isi kandungannya adalah jelas dan lengkap, maka fahaman yg mengatakan ada ayat bersifar samar2 adalah bercanggah dengan al Qur'an itu sendiri. Proses exegesis dengan menggunakan akal dan berpandukan al Qur'an itu sendiri dapat membawa kepada konteks fahaman yg konsisten. Tidak sekejap ditafsirkan al Qur'an itu jelas kandungannya, tetapi ada pula sesetengah panduannya bersifat kabur dan memerlukan sumber2 luaran/tambahan.
SESUNGGUHNYA ALLAH SWT TIDAK MENURUNKAN ALQURAN BEGITU SHJ, TETAPI MENURUNKAN ALQURAN BERSAMA2 DGN PEMBIMBINGNYA YAITU BAGINDA NABI MUHAMMAD SAW ...
SO, ORG YG X DIBIMBING OLEH GURU, MAKA SYAITANLAH GURUNYA ....
FAHAM ..
BELAJAR 14 ILMU YG DI GARISKAN OLEH ULAMAK MUFASSIRIN TUH .. XDER RUGI NYA ..
WALLAHU A'LAM ....
Sebagai contoh, sdr bolehlah membuat penelitian semula keatas semua2 ayat2 al Qur'an yg secara jelas menyebut Muhammad. Here you go: Q3:144, 33:40, 47:2 & 48:29. Berdasarkan fahaman dari ajaran2 ulamak Mufassirin dgn ilmu 14 sdr, bolehkah ayat2 tersebut ditafsirkan sebagai merujuk nama individu aka proper name?
Silakan. |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #164 mnm77's post
Panduan dari al Qur'an bersifat universal. Ciri2 ini dapat difahami tanpa sempadan bahasa yg digunakan. Kurangkan sedikit obsesi sdr terhadap Arab sebagai de-facto kepada kebenaran. |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #165 mnm77's post
Al Quran itu jelas, terang dan nyata bagi yang menggunakan akal serta merujuk kepada yang ahli. Tiada kekeliruan, kecuali orang yang cuba mencari takwil ayat2 mutsyaabihat.
Contoh tafsiran yg mengatakan ayat2 Mutasyaabihaat itu bermaksud ayat yg samar2. 
Lupa nak teliti percanggahan dgn Q2:2, Q2:99, Q15:1, Q18:1 ? Mungkin sdr terlalu banyak bersandarkan kepada koleksi buku kuning untuk mencari kebenaran. Sdr kena fahamkan benar2 yg panduan dari Tuhan TIDAK boleh ada percanggahan.
Selamat berfikir.  |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by M5 at 9-10-2008 10:46 PM 
Contoh tafsiran yg mengatakan ayat2 Mutasyaabihaat itu bermaksud ayat yg samar2.
Lupa nak teliti percanggahan dgn Q2:2, Q2:99, Q15:1, Q18:1 ? Mungkin sdr terlalu banyak bersandarkan kepada koleksi buku kuning untuk mencari kebenaran. Sdr kena fahamkan benar2 yg panduan dari Tuhan TIDAK boleh ada percanggahan.
Selamat berfikir.
Sangkaan saudara semata-mata. Membenarkan hujjah sendiri bersandarkan sangkaan menuduh saya rujuk kepada koleksi buku kuning?
Inikah yang dikatakan perbincangan ilmiah wahai saudara M5? Tuduhan dan sangkaan?
Dalam Al Quran tiada percanggahan. Itu dah jelas! Saudara cuba membuktikan bahawa perkataan mutasyaabihat tu dari akar perkataan tasbih hanya dengan dalil kalau ia bermaksud tidak jelas, bermakna ada percanggahan?
Sememangnya Al Quran itu jelas dari kandungan ayat muhkamaat. Yang tak jelas adalah dari kategori ayat mutasyaabihat. Ini tidak bermakna ada percanggahan dalam Al Quran, kerana yang tidak jelas itu bukannya hukum.
Permulaan surah Al Baqarah adalah Aleef Laam Meem.... Tiada siapa tahu takwilan maksud huruf2 Al Quran ni, kecuali Allah. Inilah antara kategori mutasyaabihat.
Kalau saudara pandai sangat, apa maksudnya Aleef Laam Meem? Nabi pun tak beri tafsirnya, takkan saudara lagi hebat dari Nabi?
Apa maksud ayat ni pula (Aali-Imran, 7):
Dialah yang menurunkan kepadamu Kitab Suci Al-Quran. Sebahagian besar dari Al-Quran itu ialah ayat-ayat "Muhkamaat" (yang tetap, tegas dan nyata maknanya serta jelas maksudnya); ayat-ayat Muhkamaat itu ialah ibu isi Al-Quran dan yang lain lagi ialah ayat-ayat "Mutasyaabihaat" (yang samar-samar, tidak terang maksudnya). Oleh sebab itu adapun orang-orang yang ada dalam hatinya kecenderungan ke arah kesesatan, maka mereka selalu menurut apa yang samar-samar dari Al-Quran untuk mencari fitnah dan mencari-cari Takwilnya. Padahal tidak ada yang mengetahui Takwilnya (tafsir maksudnya yang sebenar) melainkan Allah dan orang-orang yang tetap teguh serta mendalam pengetahuannya dalam ilmu-ilmu agama, berkata: Kami beriman kepadanya, semuanya itu datangnya dari sisi Tuhan kami dan tiadalah yang mengambil pelajaran dan peringatan melainkan orang-orang yang berfikiran
Takkanlah mutasyabihat tu bermaksud yang berulang-ulang? Bukankah sesuatu yang beruang-ulang itu adalah untuk memperkuatkan dan menambahkan peringatan?
M5:
Fokus persamaan adalah merujuk kepada applikasi makna. Ta-Shiin-Ba-ha, berulang-ulang manakala penggunaan Tasbih/misbaha yg berulang2. Persamaan yg digunakan adalah untuk memudahkan forumer yg mengikuti thread ini untuk melihat selain dari makna kebiasaan yg dibawa oleh ayat Mutasyaabihaat.
Jadi kalau M5 kata mutasyaabihat itu yang berulang-ulang, maka jadinya yang berulang-ulang itu adalah untuk mencari fitnah? (Aali Imran, 7) Na'uzubillah... Tasbih pun bukan bermaksud berulang-ulang, ia bermaksud mensucikan. Perbuatan berulang-ulang itu ialah untuk menguatkan hati dan lidah dalam mensucikan Allah.
Surah Ar-Rahman, ada ayat yang berulang-ulang. Adakah siapa yang faham ayat yang berulang2 itu adalah untuk mencari fitnah?
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan
Bahkan tidak, yang berulang-ulang itu adalah jelas peringatan!
Surah Al-Mursalat disebut berulang-ulang ayat berikut:
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan
Selamat berfikir semoga memperoleh hidayah....
[ Last edited by mnm77 at 10-10-2008 12:24 AM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by M5 at 9-10-2008 10:34 PM 
Shiin-Ba-ha = to be like, to resemble/assimilate/liken/imitate, to compare one thing with another due to an attribute connecting them or is common to them: can be real or ideal - real: "this dollar is like this dollar" ideal: "John is like the lion/ass (i.e. strength/stupidity)", appear like another thing, ambiguous/dubious/obscure, comparison/similitude/parable/simile, co similar, resemble (in quality or attributes), conformable.
Ahaaa.... tafsiran awak berdasarkan terjemahan literal bahasa Inggeris. Sebab tu saudara kata:
Panduan dari al Qur'an bersifat universal. Ciri2 ini dapat difahami tanpa sempadan bahasa yg digunakan. Kurangkan sedikit obsesi sdr terhadap Arab sebagai de-facto kepada kebenaran.
Jadi, nak faham Al Quran kena kurangkan kefahaman Bahasa Arab?
Kalau nak belajar sastera bahasa Inggeris saudara masuk kelas bahasa Inggeris atau kelas bahasa Arab?
Kalau nak faham perkataan2 bahasa Arab, dah cukup terjemahan literal bahasa Inggeris?
Cuba tengok betul2, terjemahan yang awak bagi tu pun ada maksudnya ambiguous/dubious/obscure = TAK JELAS
Selamat berfikir.... |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #170 mnm77's post
Sangkaan saudara semata-mata. Membenarkan hujjah sendiri bersandarkan sangkaan menuduh saya rujuk kepada koleksi buku kuning?
Inikah yang dikatakan perbincangan ilmiah wahai saudara M5? Tuduhan dan sangkaan?
Atas dasar sangkaan lah yg menyebabkan saya menggunakan ayat "mungkin". Lihat post asal saya sebelum ini.
Dalam Al Quran tiada percanggahan. Itu dah jelas! Saudara cuba membuktikan bahawa perkataan mutasyaabihat tu dari akar perkataan tasbih hanya dengan dalil kalau ia bermaksud tidak jelas, bermakna ada percanggahan?
Ini bukan saya yg cakap. Ini sdr boleh lihat sendiri dari pembacaan Q39:23.
39:23.
Allahu nazzala ahsana alhadeethi kitaban mutashabihan mathaniya taqshaAAirru minhu juloodu allatheena yakhshawna rabbahum thumma taleenu julooduhum waquloobuhum ila thikri Allahi thalika huda Allahi yahdee bihi man yashao waman yudlili Allahu fama lahu min hadin.
Yusuf Ali
God has revealed (from time to time) the most beautiful Message in the form of a Book, consistent with itself, (yet) repeating (its teaching in various aspects): the skins of those who fear their Lord tremble thereat; then their skins and their hearts do soften to the celebration of God's praises. Such is the guidance of God: He guides therewith whom He pleases, but such as God leaves to stray, can have none to guide.
Satu perkara yg sdr boleh lihat dari ayat diatas menunjukkan kesemua kandungan al Qur'an itu bersifat jelas. Bukannya separuh jelas dan separuh samar2. Jika sdr memasukkan makna mutashabihan sebagai "samar2" kedalam Q3:7, maka ini akan menghasilkan percanggahan sesama ayat2 al Qur'an. Ini TIDAK boleh terjadi kerana Q4:82
Yusuf Ali
Do they not consider the Qur'an (with care)? Had it been from other Than God, they would surely have found therein Much discrepancy.
Takkanlah mutasyabihat tu bermaksud yang berulang-ulang? Bukankah sesuatu yang beruang-ulang itu adalah untuk memperkuatkan dan menambahkan peringatan?
Jadi kalau M5 kata mutasyaabihat itu yang berulang-ulang, maka jadinya yang berulang-ulang itu adalah untuk mencari fitnah? (Aali Imran, 7) Na'uzubillah... Tasbih pun bukan bermaksud berulang-ulang, ia bermaksud mensucikan. Perbuatan berulang-ulang itu ialah untuk menguatkan hati dan lidah dalam mensucikan Allah.
Surah Ar-Rahman, ada ayat yang berulang-ulang. Adakah siapa yang faham ayat yang berulang2 itu adalah untuk mencari fitnah?
:
Saya mudahkan sedikit apa yg saya ingin sampaikan:
1. Kesemua panduan yg disediakan didlm Al Qur'an adalah bersifat jelas.
2. Panduan2 ini diulang berkali-kali didlm kitab bagi menjelaskan lagi konteks yg dijelaskan didlm ayat2 yg lain.
3. Verb "ta'awiluh" TIDAK meujuk kepada "ayat mutashabihat", sebaliknya kepada "al-kitab".
4. Jika kita merujuk kepada struktur grammar, "ta'awiluh" itu merujuk kepada singular masculine, manakala "ayat mutashabihat" pula adalah "plural feminine". Cuma "al kitab" bersifat "singular masculine". Maka "ta'awiluh" itu merujuk kepada al kitab dan TIDAK kepada ayat mutashabihat. Benda ni sdr boeh tentusahkan dgn bertanya kpd Sirri Kaffi. Personally saya cuba berhujah tanpa bersandarkan "grammar rules" selagi boleh. Kerana konteks makna itu sudah cukup untuk membawa kita kepada pengertian yg lebih konsisten/tepat.
5. Mereka2 yg menabur fitna, adalah mereka yg mengambil maksud panduan dari "al kitab" dan menyesuaikan dengan hasrat dan kepentingan masing2. Ini sudah terjadi pada kitab2 terdahulu, sebagai contoh ketika penubuhan "agama Kristian" di Nicaea, Turkey oleh Roman Emperor Constantine. But as we all know, history repeats itself 
Nanti sambung lagi. Lotih mau tido  |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #172 M5's post
ALQURAN TIDAK BOLEH DITAFSIR DGN GRAMMAR @ NAHU SOROF SHJ TUAN ..
MESTI JUGA PAKAI BALAGHOH/SASTERA KERANA ALQURAN ITU MEMPUNYAI NILAI BAHASA YG TINGGI ...
CUBA KAMU LIHAT CONTOH INI ...
FIRMAN ALLAH SWT :
" DAN BARANGSIAPA YG BUTA ( HATINYA ) DI DUNIA INI, NESCAYA DI AKHIRAT ( NANTI ) IA AKAN LEBIH BUTA ( PULA ) DAN LEBIH TERSESAT DARI JLN YG BENAR ".
SURAH AL ISROOOO' AYAT 72 ...
kalau ikut terjemahan setiap kalimah di dlm ayat ini ... maka perkataan hati ( qolbun ) tidak wujud dilm ayat ini ...
jika kita terjemah secara literal seperti kaedah golongan anti hadis, maka ia akan berbunyi :
BARANGSIAPA YG BUTA DI DUNIA INI, NESCAYA DI AKHIRAT DIA AKAN BUTA ...
jika beginilah terjemahannya, maka ia membawa makna yg salah serta akan menjadi kefahaman yg salah pula ...
maka org2 yg jahil pun akan beranggapan : " org yg buta di dunia, besok di akhirat pun dia akan buta ... "
contoh yg paling mudah ialah :
" seluruh negeri di dlm tangan sang raja " ...
makna tangan di situ ialah kekuasaan , org yg x belajar sastera pun akan dapat memahami ayat ini .. inilah yg di panggil AYAT MUTASYABIHAAT ...
akar kata mutasyaabihaat ialah :
TASYAAABAHA, YATASYAAABAHU, TASYAABUHAN, MUTASYAAAABIHUN ...
MUTASYAAABIHAAT ITU IALAH ISIM FA'IL YG DI JAMA' KAN ...
SESUNGGUHNYA BAHASA ARAB ITU SANGAT KAYA DAN LUAS ... SERINGKALI SETIAP KALIMAH ITU MEMPUNYAI BERIBU2 MAKNA .. X MCM BAHASA MELAYU & INGGERIS ...
SESUNGGUHNYA, AYAT2 MUTASYAAAABIHAAAT ITU ADALAH UJIAN ALLAH SWT BAGI MANUSIA ..
HIKMAHNYA IALAH SUPAYA MANUSIA ITU SEDAR YG DIRINYA JAHIL SERTA ZALIM ( SEPERTI YG TERMAKTUB DI DLM SURAH AN NISAAA' ) SERTA SENTIASA MENGEMBALIKAN & MENYANDARKAN PENGETAHUANNYA YG " CIPUT " KPD PENGETAHUAN ALLAH YG MAHA LUAS SERTA LAGI MAHA BIJAKSANA ...
SESUNGGUHNYA, DGN AYAT2 MUTASYAAABIHAAAT INILAH YG MENJADIKAN SELURUH AHLI BAHASA ARAB ITU " MENGAKU KALAH " SERTA DI KALAHKAN OLEH ALLAH SWT DGN HANYA MENURUNKAN AYAT2 MUTASYAAABIHAAAT ITU ... DAN TIDAK BERDAYA LAH MEREKA LAGI UTK MENANDINGI KEHEBATAN AYAT2 ALQURAN ITU SEPERTI YG BERLAKU DI ZMN NABI SAW ...
PERLU DI INGAT, KEMAHIRAN BERBAHASA ARAB DI ZMN NABI SAW ITU LEBIH TINGGI BERBANDING KEMAHIRAN BERBAHASA ARAB ZMN SKRG ...
AYAT2 MUTASYAABIHAAAT ADALAH KEHEBATAN ALLAH SWT DI DLM SENI KEHALUSAN FIRMANNYA SERTA TERKANDUNG RAHSIA2 YG X DAPAT DI JANGKAU OLEH AKAL MANUSIA ..
BUKANNYA ALQURAN ITU X JELAS SEPERTI YG DIFAHAMI OLEH GOLONGAN ANTI HADIS ..
LAGIPUN, DI DLM HADIS ADA MENYEBUT YG SETIAP AYAT2 ALQURAN ITU MEMPUNYAI TUJUH LAPISAN MAKNA YG TERMASUK RAHSIA2 ALLAH YG X DAPAT DI JANGKAU OLEH AKAL MANUSIA ..
FAHAM ...
WALLAHU A'LAM ... 
[ Last edited by sirri_khafi at 10-10-2008 09:55 AM ] |
|
|
|
|
|
|
|
salam
cuba saudara2 perhatikan
NABI dan para sahabatnya
tak BELAJAR BAHASA ARAB kat BUKU.......atau lebih tepat
MEMBACA AYAT TUHAN dr kitab,tulang,helaian,kulit
dan pembelajarannya adalah melalui MULUT KE MULUT
mungkin akan DAPAT LEBIH HAYATI dan FAHAMINYA
dan bagi
FIRMAN ALLAH SWT :
" DAN BARANGSIAPA YG BUTA ( HATINYA ) DI DUNIA INI, NESCAYA DI AKHIRAT ( NANTI ) IA AKAN LEBIH BUTA ( PULA ) DAN LEBIH TERSESAT DARI JLN YG BENAR ".
SURAH AL ISROOOO' AYAT 72 ...
cuba buangkan (hatinya) dan (nanti dan pula) mungkin SAUDARA akan lebih memahaminya
iyelah BUTA........................dan MASIH BUTA |
|
|
|
|
|
|
|
DARI JUNDAB RA, NABI SAW BERSABDA :
" BARANGSIAPA YG BERKATA TENTANG ALQURAN DGN PENDAPAT AKALNYA, WALAUPUN IA BENAR, MAKA TETAP IA SALAH ... "
HADIS RIWAYAT IMAM TIRMIZI & ABU DAWUD ....
WALLAHU A'LAM ....  |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #174 orangbesi's post
BUAT APA NABI SAW DAN PARA SAHABAT RA BELAJAR BAHASA ARAB SEDANGKAN DIORG TUH BANGSA ARAB ....
LAINLAH KITA. ORG AJAM .. BANGSA MELAYU ..
KANG AKU KATA BENGAP, MARAH ...
ALAHAI KO NIH ...
X HABIS2 POSTING PELIK2 & BERKIAS2 ...
KAT THREAD C&C PUN SAMA DLM THREAD PEMURNIAN MUKJIZAT TUH ...
SELAMBER JER BUAT STATEMENT YG BOLEH MEROSAKKAN AQIDH YER ...
MASYA ALLAH ...
ASTAGHFIRULLAHAL A'ZIIIIM ...
YA ALLAH BERILAH PETUNJUK KPD SAYA & ORG BESI SERTA KEFAHAMAN YG SOHEH TENTANG ALQURAN YG BERLANDASKAN AQIDAH AHLUSSUNNAH WAL JAMAAA'AH YAITU MELALUI BIMBINGAN ULAMAK AL MUFASSIRIN ...
AMIN ....
WALLHU A'LAM ...  |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by M5 at 10-10-2008 01:54 AM 
Allahu nazzala ahsana alhadeethi kitaban mutashabihan mathaniya taqshaAAirru minhu juloodu allatheena yakhshawna rabbahum thumma taleenu julooduhum waquloobuhum ila thikri Allahi thalika huda Allahi yahdee bihi man yashao waman yudlili Allahu fama lahu min hadin.
Yusuf Ali
God has revealed (from time to time) the most beautiful Message in the form of a Book, consistent with itself, (yet) repeating (its teaching in various aspects): the skins of those who fear their Lord tremble thereat; then their skins and their hearts do soften to the celebration of God's praises. Such is the guidance of God: He guides therewith whom He pleases, but such as God leaves to stray, can have none to guide.
Saudara berpegang kepada maksud 'berulangan' sedangkan mustahil ia bermaksud berulangan tanpa membawa makna2 lain. Rujuk post# 170
Terjemahan dan Tafsir Yusuf Ali juga terdapat kesalahan besar di dalamnya. Namun saya bukanlah seorang yang layak menceritakan soal ini.
Mungkin juga Yusuf Ali lebih gemar menafsir secara literal mengenai ayat2 tertentu, maka pihak yang menolak Hadith akan merujuk kepada terjemahannya yang literal sebagai hujjah.
Majlis Ulama of South Africa has published a book called "Errors of Yusuf Ali" and they have listed 16 major mistakes of his in translation and commentary.
Under Ayat No.275 Surah Baqarah he says:
"When we come to the defination of usury there is room for difference of opinion...The defination I would acceot would be: undue profit made, not in the way of legitimate trade, out of loans of gold and silver...My defination would include profiteering of all kinds, but exclude economic credit, the creature of modern banking and finance."
So he says riba offered by modering day banking is allowed, or is not even riba.
According to him Risalat is not a requisite of Iman. Read under Ayat 62 of Surah Baqrah where he says:
"The point of the verse is that Islam doesn't teach an exclusive doctrine and is not meant exclusively for one people."
Also his denail of Hoor in Jannat and he has come up with a new defination of the word "Hoor".
According to him Jannat is just symbolic and purely spiritual and not material or physical. This was the belief also held by philosophers like ibn Sina, Farabi etc.
Also when talking about Hazrat Isa , he says:
"The end of the life of Jesus on earth is as much involved in mystery as his birth..."
Mystery? There is no mystery, we as Muslims believe he was raised up alive with his body. This is how he creates doubts in the minds of Muslims.
Then he says:
"One school holds that Jesus did not die the usual human death...another holds that he did die but not when he was supposed to be crucified, and this his being "raised up" unto God means that instead of being disgraced as a malefactor, as the Jews intended, he was on the contrary honored by God as his Apostle."
Here by the other school he is referring to Qadyanis.
And under Ayat No 33, Surah Maryam, he says:
"Christ was not crucified. But those who believe that he never died should ponder over this verse."
So he is again doing the Qadyani talk and propagating that Hazrat Isa has died a natural death.
These are only few glimpses. Those who can buy the book should get it. |
|
|
|
|
|
|
|
FIRMAN ALLAH SWT :
" DAN JIKALAU KAMI JADIKAN ALQURAN ITU SUATU BACAAN SELAIN BAHASA ARAB TENTULAH MEREKA MENGATAKAN : " MENGAPA TIDAK DI PERJELASKAN AYAT2 NYA ? " . APAKAH ( PATUT ALQURAN ) DLM BAHASA ASING SEDANG ( RASUL ADALAH ORG ) ARAB ? ....... "
SURAH FUSSILAAAT AYAT 44 ...
ALLAH SWT BERFIRMAN :
" SESUNGGUNHNYA KAMI MENURUNKANNYA BERUPA ALQURAN DGN BERBAHASA ARAB, AGAR KAMU MEMAHAMINYA ".
SURAH YUSUF AYAT 2 ...
perhatikan para penterjemah yg berusaha menterjemahkan sebuah buku ... kita mungkin dapat menyelami rahsia2 pengetahuan itu ... tetapi kita juga akan menemukan terjemahan itu wujud perbezaan dari segi lafaz .. gaya bahasa .. tujuan dan matlamat ( kehendak ) yg tidak sama ( searah dgn kehendak pengarang/pencipta ) ...
perkara ini terjadi kerana :
1) penterjemah kurang faham ( isi yg di terjemahkan ) .
2) penterjemah kurang tahu bahasa khas ( pengarang/pencipta ) yg dia terjemahkan itu .
3) pembelokan ( penyimpangan ) isi terjemahan .
keadaan ini sering terjadi pd terjemahan karya manusia ... so, bagaimana jika terjadi pd terjemahan KALAMULLAH ? ( yg tidak bersandarkan sunnah/hadis & ulamak2 mufassirin yg ahli/mahir tentang selok belok ilmu tafsir ALQURAN ) ...
kisah sayyidina umar alfaruq RA yg sentiasa mencegah penulisan sunnah/hadis nabi SAW kerana takut bercampur ( yaitu diasingkan ) dgn ALQURAN hendaklah di jadikan pelajaran dan peringatan.
sayyidina umar RA telah berkata :
" saya ingat suatu kaum sebelum kamu semua yg telah menulis sebuah kitab dan berpaling padanya, kemudian meninggalkan KITABULLAH ... "
ini peristiwa yg menimpa kitab ALLAH ( sebelum kenabian baginda nabi SAW yaitu zmn golongan nasoro/kristian ) ) ... bagaimana jika terjadi pd kitab ALLAH yakni ALQURAN ?
sayyidina usman RA menetapkan ALQURAN kpd muslimin & muslimat dgn satu mushaf shj yaitu mushaf usmaniyy agar tidak terjadi perbezaan dan perpecahan serta utk menghindari semakin banyak FITNAH pd masa akan dtg/akhir zmn ...
so, bagaimana pula dgn beberapa terjemahan ALQURAN yg menyebabkan wujudnya perbezaan dalil/makna/kefahaman dll ?
sebab utk memelihara kesucian ALQURAN lah ( dlm bentuk yg asli/original ) sebahagian ulamak mengharamkan TERJEMAH SECARA LAFAZ/HARFIAH/LITERAL ....
ALQURAN itu, seluruh tema dan bentuk tatabahasanya menggunakan BAHASA ARAB .. ALLAH SWT menampakkan ALQURAN di lauh mahfuzh dgn BAHASA ARAB ... malaikat jibril AS menyampaikan ALQURAN kpd nabi SAW dgn BAHASA ARAB ... nabi SAW menyampaikan ALQURAN dan membacakan ALQURAN kpd ummat islam dgn BAHASA ARAB ....
seorg ulamak yaitu syaikh abu bakr bin arabiyy mengatakan bahawa sesungguhnya keterangan & kemukjizatan ALQURAN itu adalah dgn BAHASA ARAB .. kalau ( ALQURAN ) bahasa arab itu di ubah ke bahasa lain, maka keterangan & kemukjizatan ALQURAN akan menjadi sirna ...
WALLAHU A'LAM ... 
[ Last edited by sirri_khafi at 21-10-2008 09:51 AM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #173 sirri_khafi's post
ALQURAN TIDAK BOLEH DITAFSIR DGN GRAMMAR @ NAHU SOROF SHJ TUAN ..
MESTI JUGA PAKAI BALAGHOH/SASTERA KERANA ALQURAN ITU MEMPUNYAI NILAI BAHASA YG TINGGI ...
Sentimen dan ilusi tentang "nilai bahasa yg tinggi" lebih berbentuk fallacy dan tidak membantu dalam perbincangan ini.
CUBA KAMU LIHAT CONTOH INI ...
FIRMAN ALLAH SWT :
" DAN BARANGSIAPA YG BUTA ( HATINYA ) DI DUNIA INI, NESCAYA DI AKHIRAT ( NANTI ) IA AKAN LEBIH BUTA ( PULA ) DAN LEBIH TERSESAT DARI JLN YG BENAR ".
SURAH AL ISROOOO' AYAT 72 ...
kalau ikut terjemahan setiap kalimah di dlm ayat ini ... maka perkataan hati ( qolbun ) tidak wujud dilm ayat ini ...
jika kita terjemah secara literal seperti kaedah golongan anti hadis, maka ia akan berbunyi :
BARANGSIAPA YG BUTA DI DUNIA INI, NESCAYA DI AKHIRAT DIA AKAN BUTA ...
jika beginilah terjemahannya, maka ia membawa makna yg salah serta akan menjadi kefahaman yg salah pula ...
maka org2 yg jahil pun akan beranggapan : " org yg buta di dunia, besok di akhirat pun dia akan buta ... "
Tanpa bersandarkan teori2 linguistik berkaitan simili, analogi, allegory, parable, metaphor,etc yg ujud didlm kebanyakan bahasa pertuturan/komunikasi masyarakat didunia ini (tak ketinggalan bahasa Arab), Q17:72 yg sdr tampilkan boleh diamati pesanan/message dengan melihat pada konteks keseluruhan ayat. Dengan menggunakan akal, kita boleh menilai samada maksud dari kata akar Ayn-Miim-Ya / aAAma yg diterjemahkan sebagai "buta" itu bersifat literal atau sebaliknya. Ini dinamakan logik dengan menggunakan akal.
Bila jahil dan tidak menggunakan akal, (dan tidak ada kena mengena samada anti hadis atau tidak), maka terhasil lah fahaman yg mengatakan jika buta di dunia, maka buta di akhirat. Jauh sekali jika sdr ingin meletakkan kategori ayat Q17:72 sebagai ayat mutasyaabihaat/samar2.
Seperti yg saya cuba ketengahkan sebelum ini, al Qur'an itu sendiri menyediakan piawainya tersendiri bagi menjamin maksud sebenar dapat disampaikan melalui pembacaan ayat2nya. Didlam isu Q17:72 ini dapat dilihat pada penghujung ayat yg dimaksudkan, i.e sabeelan. Saya bawakan transliteration sepenuhnya sebagai rujukan:
Transliteration:
Waman kana fee hathihi aAAma fahuwa fee al-akhirati aAAma waadallu sabeelan
Literal:
And who was in this blind/confused , so he is in the end (other life) blind/confused, and more misguided (in) a way/path .
Yusuf_Ali:
But those who were blind in this world, will be blind in the hereafter, and most astray from the Path.
Pautan dari sirri khafi
" DAN BARANGSIAPA YG BUTA ( HATINYA ) DI DUNIA INI, NESCAYA DI AKHIRAT ( NANTI ) IA AKAN LEBIH BUTA ( PULA ) DAN LEBIH TERSESAT DARI JLN YG BENAR ".
Jika kita fokuskan konteks makna dari terjemahan "sabeelan/way/path/road/jalan", ini dapat dilihat dengan melihat ayat berikutnya, i.e Q17:73-77. "Siin-Ba-Lam/sabeelan/Jalan yg benar" dirujuk kepada Sunnata/law/panduan dari Tuhan yg diturunkan kepada manusia seperti yg dinyatakan didlm Q17:77.
Tersesat dari jalan yg benar adalah implikasi bila kita tidak mengambil panduan seperti yg digambarkan melalui ayat "dan barangsiapa yg buta didunia ini...."
Atas dasar tersebut, ayat diatas adalah TIDAK berbentuk samar2 (mutasyaabihaat, mengikut terjemahan lazim), malah bersifat jelas didalam menerangkan implikasi bagi mereka2 yg tidak mengambil panduan dari Tuhan.
Saya bawakan juga makna yg dibawa dari kata akar Ayn-Miim-Ya/aAAma/"buta" sebagai rujukan tambahan:
Ayn-Miim-Ya = to swerve from duty, stray from the right course, be or become blind, ignorant, obscure and dubious, deprive of the sight, rend abstruse, blind, dark, conceal. amaha - mental blindness, amaya - mental and physical blindness.
(Rujukan dari Lane's Lexicon Vol 5 pp 445, 446, 447)
Gunakan akal dan lihat konteks ayat yg dibawa, seperti mana juga bila membaca penulisan dalam mana2 bahasa didunia ini.
contoh yg paling mudah ialah :
" seluruh negeri di dlm tangan sang raja " ...
makna tangan di situ ialah kekuasaan , org yg x belajar sastera pun akan dapat memahami ayat ini .. inilah yg di panggil AYAT
MUTASYABIHAAT ...
akar kata mutasyaabihaat ialah :
TASYAAABAHA, YATASYAAABAHU, TASYAABUHAN, MUTASYAAAABIHUN ...
MUTASYAAABIHAAT ITU IALAH ISIM FA'IL YG DI JAMA' KAN ...
Orang seperti saudara bolehlah mengajar kembali Tok2 Guru anda untuk membetulkan fahaman yg mengatakan Tuhan suruh potong "tangan" jika mencuri jika anda faham yg "Yad" dari kata akar Ya-Dal boleh juga membawa makna kuasa/authority/power/might dan tidak semestinya fahaman literal yg membawa maksud tangan secara fizikal. Ini dapat membantu sdr sebagai permulaan untuk belajar menghargai anugerah akal yg Tuhan kurniakan kepada manusia.
SESUNGGUHNYA BAHASA ARAB ITU SANGAT KAYA DAN LUAS ... SERINGKALI SETIAP KALIMAH ITU MEMPUNYAI BERIBU2 MAKNA .. X MCM BAHASA
MELAYU & INGGERIS ...
Mana ada bahasa yg ujud "out of thin air". Seperti mana2 bahasa, ia terjadi hasil interaksi masyarakat setempat yg dipengaruhi oleh tamadun sekelilingnya. Sama juga dengan bahasa Arab. It's all about evolusi.
SESUNGGUHNYA, AYAT2 MUTASYAAAABIHAAAT ITU ADALAH UJIAN ALLAH SWT BAGI MANUSIA ..
Ini dah saya bentangkan hujahnya di post sebelum ini kpd mnm77. Verb "ta'awiluh" TIDAK merujuk kepada "ayat mutashabihat", sebaliknya kepada "al-kitab". "Ujian" Tuhan bukan terletak kepada makna ayat mutashabihat, tetapi samada manusia mengambil panduan dari al kitab itu sendiri.
HIKMAHNYA IALAH SUPAYA MANUSIA ITU SEDAR YG DIRINYA JAHIL SERTA ZALIM ( SEPERTI YG TERMAKTUB DI DLM SURAH AN NISAAA' ) SERTA SENTIASA MENGEMBALIKAN & MENYANDARKAN PENGETAHUANNYA YG " CIPUT " KPD PENGETAHUAN ALLAH YG MAHA LUAS SERTA LAGI MAHA BIJAKSANA ...
SESUNGGUHNYA, DGN AYAT2 MUTASYAAABIHAAAT INILAH YG MENJADIKAN SELURUH AHLI BAHASA ARAB ITU " MENGAKU KALAH " SERTA DI KALAHKAN OLEH ALLAH SWT DGN HANYA MENURUNKAN AYAT2 MUTASYAAABIHAAAT ITU ... DAN TIDAK BERDAYA LAH MEREKA LAGI UTK MENANDINGI KEHEBATAN AYAT2 ALQURAN ITU SEPERTI YG BERLAKU DI ZMN NABI SAW ...
PERLU DI INGAT, KEMAHIRAN BERBAHASA ARAB DI ZMN NABI SAW ITU LEBIH TINGGI BERBANDING KEMAHIRAN BERBAHASA ARAB ZMN SKRG
...
Pure fallacy. Baca dan telitikan betul2 Q10:36
Transliteration:
Wama yattabiAAu aktharuhum illa thannan inna alththanna la yughnee mina alhaqqi shay-an inna Allaha AAaleemun bima yafAAaloona
Literal:
And most of them do not follow except assumption/supposition , that the assumption/supposition does not suffice (replace) from the truth a thing, that God (is) knowledgeable with what they make/do.
AYAT2 MUTASYAABIHAAAT ADALAH KEHEBATAN ALLAH SWT DI DLM SENI KEHALUSAN FIRMANNYA SERTA TERKANDUNG RAHSIA2 YG X DAPAT DI
JANGKAU OLEH AKAL MANUSIA ..
BUKANNYA ALQURAN ITU X JELAS SEPERTI YG DIFAHAMI OLEH GOLONGAN ANTI HADIS ..
Aikk, bila pulak saya membawa fahaman yg mengatakan ayat al Qur'an itu tidak jelas. Tak silap saya, seawal post sdr di thread ini, mutasyaabihaat itu sdr yg beria2 mengatakan membawa maksud samar2/aka tak jelas. Antara lain ini menjadikan Tok Guru/Mufassirin sdr sebagai wakil Tuhan untuk menerangkan apa yg sudah jelas didlm al Qur'an. Tak begitu? Melainkan saya tak faham apa yg sdr tulis dalam bahasa melayu, then I stand to be corrrected.
LAGIPUN, DI DLM HADIS ADA MENYEBUT YG SETIAP AYAT2 ALQURAN ITU MEMPUNYAI TUJUH LAPISAN MAKNA YG TERMASUK RAHSIA2 ALLAH YG X DAPAT DI JANGKAU OLEH AKAL MANUSIA ..
FAHAM ...
Saya faham apa sebenarnya masalah sdr.
[ Last edited by M5 at 24-10-2008 03:14 AM ] |
|
|
|
|
|
|
| |
|