|
Sultan Johor Murka Surat Rasmi Guna Bahasa Cina, Ahli Majlis Diberi Amaran
[Copy link]
|
|
Tak semua ye. ad je yg berjiwa malaysia dan sayangkan bahasa kebangsaan... serta tau dan faham bahawa menghormati perlembagaan penting untuk memelihara hubungan silaturrahmi antara kaum2x di Malaysia...
|
|
|
|
|
|
|
|
memang ada, 56 org je, tu pun dah mendiang
|
|
|
|
|
|
|
|
btol ke melayu . ntah2 stok2 anak2 pendatang yg mak pak dh lama menetap kat tanah melayu. kalau melayu sejati tak der nyer nak kutuk bangsa sendiri haizzzz.
|
|
|
|
|
|
|
|
ramai je melayu PH kutuk bangsa sendiri, gadai masa depan anak cucu sendiri
gadai tanah air sendiri, gadai bahasa sendiri, gadai bangsa sendiri
janji najib tumbang, apa pun ok, kata dorang.
|
|
|
|
|
|
|
|
sebab org melayu baik lemah gemalai. bkn hati kering mcm indon.
|
|
|
|
|
|
|
|
biadap
lps ni diorg akan terus berusaha tolak kesultanan melayu then jadikan negara ni puak cina punya? |
|
|
|
|
|
|
|
Ala engkorang Ni sensitip sngt la apala salahnya Ada tulisan cina Kat situ biarla Ada tulisan cina Kat situ kan dpt menambahkan kefahaman antara Kita hahaha hahaha hahaha |
|
|
|
|
|
|
|
yang dia tahu cakap melayu mudah lupa. itu kan trademark dia.melayu mudah lupa kepala hotak dia lah.
engkau tu yg mudah lupa.dah tinggal kat tanah melayu ni tak ingat nk balik kerala puiiiiii
|
|
|
|
|
|
|
|
malaysia baru maa ... janji guan eng stop pc masa azan
|
|
|
|
|
|
|
|
Ooo iya ke? Bukan yg mcm ditepek foruner di page sebelah2? Klu inilahkes nya aku takde masalah dan aku berpendapat org yg complain tu yg sebenarnya yg rasis. Apa salahnya bahasa ibunda rakyat msia yg lain digunakan juga sebagai bahasa tambahan sekali sekala? Bahasa cina bukan bahasa asing dlm negara kita sbaliknya adalah bahasa ibunda sebahagian rakyat msia sendiri. Mengapa kita perlu menunjukkan sikap busuk hati kita sampai begini? Setiap kali ada penggunaan bahasa ibunda rakyat msia lain, org melayu pprt tidak pernah fail dr menunujukkan sikap rasis n busuk hati mereka. betul2 bangsa busuk hatiii,! huh bila lah nak berubah. Tak blh ke tgkdr segi yg positif, kita kan unik ada pelbagai bahasa, di samping mana tahu aalaupun sekali sekala tgk bhs tu sampai kita blh tahu skit2, blh belajar.
|
|
|
|
|
|
|
|
Habis tu yg dlm parlimen ada yg duk guna bahasa arab, baca hadis baca petikan al qoran lah, aku mmg tak berkenaN sbb itu bukan bhs kita. Tapi mp kaper pun diam jah maybe takut nak bukak mulot.
|
|
|
|
|
|
|
|
Padan muka soltan Johor... Dulu masa kes Dobi Muslim kat Muar apa kenyataan soltan ni? Suh keluar dari Johor kan? Yang sepet ni taknak suh keluar dari Johor jugak ke? |
|
|
|
|
|
|
|
Bedah.Cun replied at 26-9-2018 08:51 AM
Takde lagi kenyataan tentang toleransi2 neh. Tak payah kita nak bersikap terpuji mahmudah sangat d ...
straight on your face terus sister bg |
|
|
|
|
|
|
|
Setengah mp duk baca petikan alqoran panjang2 dlm parlimen , perkara ni tak sepatutnya berlaku, busarqb bukan bus kita. Parlimen tmpt utk membincangkan dasar2 pentadbiran bukan tmpt nak beragama skit2 nak baca petikan al qoran or hadis, tp org lain tal complain lrsalahan ygkita buat berulang kali. Tp kita sentiasa menunjukkan sikap busom hati. Berubahlah!
|
|
|
|
|
|
|
|
Bedah.Cun replied at 26-9-2018 08:11 AM
Set2 cinkies neh mngada2 nk showoff jer. Bajet spesel lar konon ckp bhs lain drpd org nk tunjuk sang ...
jgn lupe jgk cina thai n cina pinoy.. they embrace the official national language like a their own mother tongue.. meanwhile in malaysia still perlu translate ke other language sebab takut ad org xfaham BM even dh lebih 60 tahun merdeka.. |
|
|
|
|
|
|
|
Edited by Radzor at 26-9-2018 02:40 PM
tak perlu surat urusan rasmi kerajaan malaysia nak di translate ke bahasa lain. klu x tau bahasa malaysia tak layak dok di malaysia. x layak you call yourself malaysian. including yg tulis surat tu.
klu pantat sgt dok sini x reti2 bahasa, buat attachement yg x carry letterhead rasmi
|
|
|
|
|
|
|
|
Apa sudah jadi dgn "takkan melayu hilnag di dunia" . Sudah digadai oleh orang melayu sendiri kah? |
|
|
|
|
|
|
|
bahasa alquran kene dibacakan sekali sebelum dibaca terjemahannya kerana mukjizat dan maksud asal ada pd bahasa arab tuh dan bukan pd terjemahannya. Terjemahan tak dapat menggambarkan keseluruhan tp memadai untuk menyampaikan fahaman si penterjemah. Begitu juga hadis...
|
|
|
|
|
|
|
|
Janganlah disebabkan tindakan segelintir pihak, kita berbincang namun pada masa yang sama kita menyakitkan hati mereka yg betul2x berjati diri Malaysia dan sayang dengan bahasa kebangsaan... tak baik... |
|
|
|
|
|
|
|
Edited by chazey at 26-9-2018 03:07 PM
multinicky replied at 25-9-2018 09:51 PM
tau x, meols jeles dgn cina indon yg kecinaannye telah dindonisasikan.. bercakap bhs indonesia dgn ...
Nak jadi camtu kena buat etnik cleansing ala2 zaman Sukarno ka sapa ntah presidin yindog tu dulu. Cina Yindog tu jadik camtu sebab pemerintah. Google jah zaman darurat dulu gimana Jovo yindog sembelih meka sampai nama kena tukar jadi bunyi Jovo, tulisan Cina segala diharamkan untuk protect diri sundri. |
|
|
|
|
|
|
| |
|