Post time 11-5-2017 05:05 PMFrom the mobile phone|Show all posts
Lagu: Pusara Di Lebuhraya
Penyanyi: Ekamatra
Dalam perjalan ini menuju destinasi
Berbagai lebuhraya dilalui
Perjalananku terhenti di lebuhraya ini
Terpandang pusara diam menyepi
Terbayanglah kisah lalu
Bila kau disampingku
Bagaikan temasya dalam hidupku
Kini cinta tiada lagi
Berkubur dalam sepi
Dan pusara ini menjadi bukti
Betapa aku lemah di sini
Melihat cinta ini pergi
Di sini bermula bicara, terpedaya
Dan bicara itu membunuhnya
Kini engkau tiada lagi
Yang tinggal hanya mimpi
Dan cintaku yang telah bersemadi
Ku teruskan perjalanan
Ku tinggalkan impian
Ke arah tujuan cinta abadi
Betapa aku lemah di sini
Melihat cinta ini pergi
Di sini bermula bicara, terpedaya
Dan bicara itu membunuhnya
Kini engkau tiada lagi
Yang tinggal hanya mimpi
Dan cintaku yang telah bersemadi
Ku teruskan perjalanan
Ku tinggalkan impian
Ke arah tujuan cinta abadi
"Woman" is a song written and performed by John Lennon from his 1980 album Double Fantasy. The track was chosen by Lennon to be the second single released from the Double Fantasy album, and it was the first Lennon single issued after his death on 8 December 1980. The B-side of the single is Ono's song "Beautiful Boys".
Lennon wrote "Woman" as an ode to his wife Yoko Ono, and to all women. The track begins with Lennon whispering, "For the other half of the sky ...", a paraphrase of a Chinese proverb, once used by Mao Zedong.
Woman - John Lennon
(For the other half of the sky)
Woman I can hardly express
My mixed emotions at my thoughtlessness
After all I'm forever in your debt
And woman I will try to express
My inner feelings and thankfulness
For showing me the meaning of success
Ooh, well, well
Doo, doo, doo, doo, doo
Ooh, well, well
Doo, doo, doo, doo, doo
Woman I know you understand
The little child inside of the man
Please remember my life is in your hands
And woman hold me close to your heart
However distant don't keep us apart
After all it is written in the stars
Ooh, well, well
Doo, doo, doo, doo, doo
Ooh, well, well
Doo, doo, doo, doo, doo
Well
Woman please let me explain
I never meant to cause you sorrow or pain
So let me tell you again and again and again
I love you, yeah, yeah
Now and forever
I love you, yeah, yeah
Now and forever
I love you, yeah, yeah
Now and forever
I love you, yeah, yeah
"Tears in Heaven" is a song by Eric Clapton and Will Jennings, from the 1991 Rush film soundtrack. The song was written about the pain and loss Clapton felt following the death of his 4-year-old son, Conor. In an interview with Sue Lawley in 1992, Clapton said of the song, "There is a song that I’ve written for a movie, but in actual fact it was in the back of my head but it didn’t really have a reason for being until I was scoring this movie which I did a little while ago and then it sort of had a reason to be. And it is a little ambiguous because it could be taken to be about Conor but it also is meant to be part of the film." Conor fell from a window of a 53rd-floor New York apartment owned by his mother's friend on March 20, 1991. Clapton arrived at the apartment shortly after the accident.
Tears In Heaven - Eric Clapton
Would you know my name
If I saw you in heaven?
Would it be the same
If I saw you in heaven?
I must be strong and carry on
'Cause I know I don't belong here in heaven
Would you hold my hand
If I saw you in heaven?
Would you help me stand
If I saw you in heaven?
I'll find my way through night and day
'Cause I know I just can't stay here in heaven
Time can bring you down, time can bend your knees
Time can break your heart, have you begging please, begging please
Beyond the door there's peace I'm sure
And I know there'll be no more tears in heaven
Would you know my name
If I saw you in heaven?
Would it be the same
If I saw you in heaven?
I must be strong and carry on
'Cause I know I don't belong here in heaven
Saigono kissu wa
Tabako no flavor gashita
Nigakute setsunai kaori
Ashita no imagoro ni wa
Anata wa doko ni irun darou'
Dare wo omotte 'run darou'
You are always gonna be my love
Itsuka dare kato mata koi ni ochitemo
I'll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
Imawa mada kanashii love song
Atarashi uta utaeru made
Tachidomaru jikan ga
Ugoki dasou to shiteru
Wasuretakunai koto bakari
Ashita no imagoro ni wa
Watashi wa kitto naiteru
Anata wo omotte 'run darou'
Yay yay yeah
You will always be inside my heart
Itsumo anata dake no basho ga aru kara
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
Imawa mada kanashii love song
Atarashii uta utaeru made
You are always gonna be my love
Itsuka dare kato mata koi ni ochitemo
I'll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the
Mada kanashii love song yeah
Now & forever ah...
I realise the way your eyes deceive me
With tender looks that I mistook for love
So take away the flowers that you gave me
And send the kind that you remind me of
Paper roses, paper roses,
Oh how real those roses seem to me
But they're only imitation
Like your imitation love for me
I thought that you would be a perfect lover
You seemed so full of sweetness at the start
But like a big red rose that's made of paper
There isn't any sweetness in your heart
Paper roses, paper roses,
Oh how real those roses seem to me
But they're only imitation
Like your imitation love for me
There's a song that's inside of my soul
It's the one that I've tried to write over and over again
I'm awake in the infinite cold
But You sing to me over and over and over again
So I lay my head back down
And I lift my hands
and pray to be only Yours
I pray to be only Yours
I know now you're my only hope
Sing to me the song of the stars
Of Your galaxy dancing and laughing
and laughing again
When it feels like my dreams are so far
Sing to me of the plans that You have for me over again
So I lay my head back down
And I lift my hands and pray
To be only yours
I pray to be only yours
I know now you're my only hope
I give You my destiny
I'm giving You all of me
I want Your symphony
Singing in all that I am
At the top of my lungs I'm giving it back
So I lay my head back down
And I lift my hands and pray
To be only yours
I pray to be only yours
I pray to be only yours
I know now you're my only hope
Sejujurnya diriku tak ingin kehilanganmu
Aku masih sayang padamu
Namun bila dirimu tak lagi memerlukanku
Cukup sampai disini
Hingga kini bersama lagi
Reff :
Ingatkah diriku yang pernah
Ada disampingmu
Ada diwaktumu
Ada dihatimu
Kuingat dirimu yang pernah
Hadir disampingku
Temani waktuku
Temani hatiku
Sejujurnya diriku tak ingin kehilanganmu
Aku sangat sayang padamu
Namun entah mengapa perpisahan ini mencambukku
Semoga kita bersama lagi
Just a boy and a girl with a promise we'd always be true
We grew up all too soon and discovered how little we knew
Would the dream leave the ground? Was the future so sound?
You and I, we had a dream to fly
Wonderful dream, beautiful dream, don't let it die
You and I, we had a dream to fly
Wonderful dream, beautiful dream, don't let it die
Then one day, you were gone, and my dreams all came tumbling down
Childhood tears, broken years, our true love can no longer be found
Though I'd waited so long, still the dream lingers on
You and I, we had a dream to fly
Wonderful dream, beautiful dream, don't let it die
You and I, we had a dream to fly
Wonderful dream, beautiful dream, don't let it die
You and I, we had a dream to fly
Wonderful dream, beautiful dream, don't let it die
Oh Lord, don't let it die