CariDotMy

 Forgot password?
 Register

ADVERTISEMENT

12Next
Return to list New
View: 12626|Reply: 29

BM vs BI Istilah Sama Maksud Lain

[Copy link]
Post time 29-4-2011 08:38 PM | Show all posts |Read mode
Post Last Edit by kupia at 29-4-2011 21:08

Mungkin boleh dibincangkan beberapa istilah yang sama antara Bahasa Melayu dengan Bahasa Indonesia tetapi membawa maksud yang berlainan.  Jemput forumer Indonesia memberi penjelasan:

contoh:

ahli
(BM) anggota
(BI) pakar

banci
(BM) perhitungan bilangan penduduk
(BI) seseorang yang bertingkah seperti pria dan wanita (mak nyah dalam istilah melayu)

bisa
(BM) racun, sakit
(BI) boleh, dapat, racun

boleh
(BM) dapat
(BI) mengizinkan, kebiasaan

bual
(BM) bersembang
(BI)  cakap besar (sombong)

budak
(BM) anak-anak kecil, anak muda
(BI)  hamba sahaya (slaves)

butu*
(BM) alat kelamin lelaki (lucah)
(BI)  perlu

gampang
(BM) anak luar nikah (kesat)
(BI)  mudah, senang

jawatan
(BM) kedudukan resmi
(BI)  kantor pemerintahan (pejabat dalam bahasa melayu)

jimat
(BM) cermat, hemat, tidak boros
(BI)  azimat, wafak, tangkal

kaki tangan
(BM) pekerja, seorang yang diupah
(BI)  anak buah, seseorang yang diperalat untuk berbuat jahat

khidmat
(BM) servis
(BI)  hormat, takzim

pejabat
(BM) tempat bekerja
(BI)  orang yang memiliki jawatan resmi

pengajian
(BM) pendidikan
(BI)  pembelajaran al-Quran

percuma
(BM) cuma-cuma
(BI)  tidak berguna, sia-sia

Kereta
(BM) kereta
(BI)  keretapi, mobil

head office
(BM) ibu pejabat
(BI)  kantor pusat

pengacara
(BM) presenter
(BI)  peguam/lawyer

bagaimana menggunakan penambahan kata dalam bahasa Indonesia seperti:

Deh, dong, kok, loh, sih
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


 Author| Post time 29-4-2011 08:40 PM | Show all posts
Beberapa istilah yang berlainan antara bahasa melayu dengan bahasa indonesia:

(BM) Sukan - (BI) Olah Raga
(BM) Kasut - (BI) Sepatu
(BM) Seluar - (BI) Celana
(BM) Tewas - (BI) Kalah
(BM) Kemalangan - (BI) Kecelakaan
(BM) Selesa - (BI) Nyaman
(BM) Padang - (BI) Lapangan
(BM) Tambang - (BI) Tiket/karcis
(BM) Lombong - (BI) Tambang
(BM) Kejuruteraan Mekanikal - (BI) Teknik Mesin
(BM) Kejuruteraan Awam - (BI) Teknik Sipil
(BM) Peguam - (BI) Pengacara
(BM) Tilam - (BI) Kasur
(BM) Kilang - (BI) Pabrik
(BM) Tandas - (BI) Kamar kecil, toilet atau wc
(BM) Getah - (BI) Karet
(BM) Selipar - (BI) Selop, sandal
(BM) Bandar - (BI) Kota, bandar (jarang digunakan)
(BM) Pinggan - (BI) Piring, pinggan
(BM) Sudu - (BI) Sendok
(BM) Tusyen - (BI) Les
(BM) Seronok - (BI) Bersenang-senang (seronok dalam BI berarti perempuan yang berpenampilan sangat sexi untuk menarik perhatian lelaki)
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 29-4-2011 08:47 PM | Show all posts
Post Last Edit by kupia at 29-4-2011 20:50

apa maksud perkataan ini dalam bahasa melayu:

sandang-pangan-papan selalunya digunakan ketiga-tiga sekali dalam satu ayat.
anak santri?
selir
saking cintanya dengan ilmu...

kepala maksudnya ketua? contoh:

tuan rumah :  bapak2 ni datang ni datang dari mana ya??
tamu :        ooo kami datang dari malaysia...
tuan rumah : bapak-bapak nama siapa ya?
tamu :    ooo ini bapak Ali bin seman, yg ini bapak ahmad bin mamat bla. bala..
tuan rumah : yg bercakap ni , siapa ya??
tamu :    ooo saya KEPALA BAPAK... nama saya ismail...

Rate

1

View Rating Log

Reply

Use magic Report

 Author| Post time 29-4-2011 09:05 PM | Show all posts
beberapa istilah indonesia yang tidak diketahui maksudnya dalam bahasa melayu, mohon beri pencerahan:

konyol
lelucon
ngebet
kebelet
Reply

Use magic Report

Post time 30-4-2011 09:25 PM | Show all posts
beberapa istilah indonesia yang tidak diketahui maksudnya dalam bahasa melayu, mohon beri pencerahan ...
kupia Post at 29-4-2011 21:05

konyol = foolish
lelucon = cerita lawak
ngebet =tersangat suka/tersangat mahukan
kebelet =dah tak tahan nak ke tandas.


sandang= keperluan pokok / utama seperti pakaian
pangan = keperluan pokok /utama seperti makan
papan = keperluan akan tempat tinggal/rumah
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 30-4-2011 10:55 PM | Show all posts
konyol = foolish
lelucon = cerita lawak
ngebet =tersangat suka/tersangat mahukan
kebelet =dah t ...
ahla Post at 30-4-2011 21:25


terimah kasih ahla, ahla ni malaysian ke indonesian ni?
kebelet...
Reply

Use magic Report

Follow Us
Post time 1-5-2011 01:59 PM | Show all posts
Kebanyakan buku ilmiah yang dihasilkan dr indonesia tidak ada beza dgn buku ilmiah yg dihasilkan di Malaysia..... boleh juga difahami, namun bila mereka menggunakan loghat daerah mmg pening nak mampus....
Reply

Use magic Report

Post time 1-5-2011 08:05 PM | Show all posts
mengeseks tu bahasa indon ke? Ingatkan mckagan dekat isu semasa tu reka bahasa, tapi bila baca media indon, ada tertulis ayat mengeseks.

lagi satu mangsa/victim dalam bahasa indon dipanggil korban tapi korban dalam b.melayu maksudnya sacrifice
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 1-5-2011 08:06 PM | Show all posts
pantaat (BM) = kemaluan wanita
pantaat (BI) = punggung atau bahagian belakang
Reply

Use magic Report

Post time 1-5-2011 08:34 PM | Show all posts
Reply 6# kupia


    saya Indonesian, lebih spesifik lagi suku Banjar
saya pun sedang belajar bahasa Melayu.jadi lumayan terbantu lah dengan thread ini.thanks
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 1-5-2011 10:42 PM | Show all posts
mengeseks tu bahasa indon ke? Ingatkan mckagan dekat isu semasa tu reka bahasa, tapi bila baca media indon, ada tertulis ayat mengeseks.

lagi satu mangsa/victim dalam bahasa indon dipanggil korban tapi korban dalam b.melayu maksudnya sacrifice
manap77 Post at 1-5-2011 20:05


mengeseks tu bukan bahasa indonesia kot, dia sesaja cipta tu... penambahan menge tu selalunya dalam bahsa melayu, bahasa Indonesia tak pakai penambahan macam tu...

mangsa dan korban sama istilah dan sama maksud BM dengan BI.  
Cuma kalau yang mati dalam satu-satu kecelakaan tu diaorang (BI) bilang tewas...
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 1-5-2011 10:44 PM | Show all posts
pantaat (BM) = kemaluan wanita
pantaat (BI) = punggung atau bahagian belakang
manap77 Post at 1-5-2011 20:06


panta* dalam BM pun ada yang diistilahkan dengan bahagian belakang sesuatu... contoh panta* kuali...
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 1-5-2011 10:51 PM | Show all posts
Reply  kupia


    saya Indonesian, lebih spesifik lagi suku Banjar
saya pun sedang belajar bah ...
ahla Post at 1-5-2011 20:34


oh ahla orang banjar ya?  ada ramai suku Banjar di Malaysia terutama di Perak dan Selangor...  tapi udah dipanggil bangsa Melayu...
bahasa banjar sudah tentu berlainan sekali dengan bahasa Indonesia, masih dituturkan dikalangan orang-orang Banjar di kampung...

(BM) bertutur maksudnya bercakap atau berkata-kata seharian...
dalam bahasa Indonesia dibilang apa? ngomong?

(BM) borak atau sembang = (BI) ngobrol

bantu kami tentang istilah Indonesia yang kami tidak faham...
Reply

Use magic Report

Post time 2-5-2011 05:59 PM | Show all posts
Reply 13# kupia


    dah betul lah tu....
Reply

Use magic Report

Post time 22-9-2012 04:02 PM | Show all posts
Ada pape info baru tak?
Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2012 04:24 PM | Show all posts
assalamu'alaikum...
sedikit penjelasan soal Kereta...

di sini ( Medan, Deli, Langkat, Asahan, Serdang ) kereta itu adalah motosikal, sedangkan kereta yang dimaksud di Malaysia adalah motor...
kereta api tetaplah kereta apai disini...
belacan tetaplah belacan di sini...
ejaan dong, kan itu banyak dipakai di Jakarta dan Jawa, di sini agak kurang dipakai...
lebih banyak lagi memakai pun, lah...

Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 21-10-2012 04:47 PM | Show all posts
dan juga ada beza antara "khas" di malaysia dan "khas" di sini :

khas (BI) : original
khusus (BI) : special
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 21-10-2012 06:37 PM | Show all posts
cancer_files posted on 21-10-2012 04:24 PM
assalamu'alaikum...
sedikit penjelasan soal Kereta...
di sini ( Medan, Deli, Langkat, Asahan, Serdang ) kereta itu adalah motosikal, sedangkan kereta yang dimaksud di Malaysia adalah motor...
kereta api tetaplah kereta apai disini...
belacan tetaplah belacan di sini...
ejaan dong, kan itu banyak dipakai di Jakarta dan Jawa, di sini agak kurang dipakai...
lebih banyak lagi memakai pun, lah...

kereta dalam bahasa melayu malaysia bukan motor tapi mobil...
daerah Medan, Deli, Langkat, Asahan, Serdang  bukankah dari suku orang Melayu juga kan? melayu deli dengan melayu semenanjung malaysia tak banyak beza bahasa.

Reply

Use magic Report

 Author| Post time 21-10-2012 06:39 PM | Show all posts
cancer_files posted on 21-10-2012 04:47 PM
dan juga ada beza antara "khas" di malaysia dan "khas" di sini :

khas (BI) : original

khas dan khusus dalam bahasa melayu membawa maksud yang sama... specially


Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2012 09:09 PM | Show all posts
kupia posted on 21-10-2012 06:37 PM
kereta dalam bahasa melayu malaysia bukan motor tapi mobil...
daerah Medan, Deli, Langkat, Asah ...

ya...serupa tapi tak sama...walaupun logat Deli banyak menggunakan "e" pepet dan Asahan menggunakan "o" tapi banyak kosakata Deli yang cukup beza dengan Semenanjung....
Reply

Use magic Report

12Next
Return to list New
You have to log in before you can reply Login | Register

Points Rules

 

ADVERTISEMENT



 

ADVERTISEMENT


 


ADVERTISEMENT
Follow Us

ADVERTISEMENT


Mobile|Archiver|Mobile*default|About Us|CariDotMy

24-11-2024 02:24 PM GMT+8 , Processed in 0.089454 second(s), 35 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

Quick Reply To Top Return to the list