bestbook Publish time 28-4-2024 07:03 PM

Translating the Jewish Freud Psychoanalysis in Hebrew and Yiddish

https://i123.fastpic.org/big/2024/0425/f1/690b8512c5ebcce03495465da6ea76f1.jpeg
Free Download Translating the Jewish Freud: Psychoanalysis in Hebrew and Yiddish
by Naomi Seidman
English | 2024 | ISBN: 1503638561 | 366 Pages | True PDF | 28 MB

There is an academic cottage industry on the "Jewish Freud," aiming to detect Jewish influences on Freud, his own feelings about being Jewish, and suppressed traces of Jewishness in his thought. This book takes a different approach, turning its gaze not on Freud but rather on those who seek out his concealed Jewishness. What is it that propels the scholarly aim to show Freud in a Jewish light? Naomi Seidman explores attempts to "touch" Freud (and other famous Jews) through Jewish languages, seeking out his Hebrew name or evidence that he knew some Yiddish. Tracing a history of this drive to bring Freud into Jewish range, Seidman also charts Freud's responses to (and jokes about) this desire. More specifically, she reads the reception and translation of Freud in Hebrew and Yiddish as instances of the desire to touch, feel, "rescue," and connect with the famous Professor from Vienna.




FileFox
Download From FileFox
Rapidgator
Download From RapidGator
Uploadgig
Download From UploadGig

Links are Interchangeable- Single Extraction
Pages: [1]
View full version: Translating the Jewish Freud Psychoanalysis in Hebrew and Yiddish


ADVERTISEMENT