annehuda Publish time 25-3-2011 10:52 PM

aku ingat lg drama jepun ni, nobuta wo produce.contact lense die translate jd kanta perhubungan.hek eleh....{:1_126:}

dan sape bleh lupe?hell boy kene tukar nama plak jd super sapiens.:lol:

fcuk.em Publish time 25-3-2011 11:31 PM

Reply 19# MamüVies

tu la pasal. sakit hati je tgk movie skang ni. sapa tah yg diorang bayar utk translate tu. rugi je, pasal yg tukang translate tu bangang gilosss

khairina07 Publish time 26-3-2011 08:22 AM

xsengaja la tue!!!

khairina07 Publish time 26-3-2011 08:22 AM

xsengaja la tue!!!

MamüVies Publish time 26-3-2011 09:59 AM

Reply 21# annehuda

Itu la... sebab ade "Hell" tu yg diorg tapis. Tapi sequel dia boleh pulak release under original title.

Takper la, at least tak jadi mcm citer Malaysia sendiri.

"Setan dalam botol" jadi "... dalam botol?"

Come on la, ape masalah LPF ni pun aku tak tau.

JDT Publish time 26-3-2011 11:19 AM

memang diakui banyak sangat kesilapan alih bahasa kat tv kita....lebih2 lagi cerita cina.

zaharul_asriq94 Publish time 26-3-2011 11:46 PM

Reply 26# JDT

nape citer cina?

oneders Publish time 27-3-2011 01:39 PM

itu typo, bukan translation..

annehuda Publish time 27-3-2011 09:05 PM

how abt this?

pg td aku tgk filem sucker punch kt jj seberang perai.

ada satu scene amber sembang2 ngan roket n babydoll psl kehebatan babydoll ni menari.amber ada sebut perkataan 'gyrating', bleh plak subtitle tu tulis goyang gerudi.{:1_126:} nk gelak tp mcm tak kene tempat plak

MamüVies Publish time 28-3-2011 08:53 AM

Reply 29# annehuda

owh! I think sama kot where I saw it... hahahaha~
nasib tak goyang Inul jer

gee_poziah Publish time 28-3-2011 10:31 AM

kalau beli dvd cetak rompak..kesalahan bahasa mcm tu selalu sangat terjadi..kadang,baik tengok subtitle bahasa english.lagi faham...

mizzmaddie Publish time 28-3-2011 11:18 AM

ha'ah btl... "well" terus jadi telaga:lol:

ruffleen Publish time 28-3-2011 02:51 PM

hahahaha...adoi kelakar:lol:

MamüVies Publish time 28-3-2011 06:23 PM

Reply 31# gee_poziah

Oh yes... "Holy shit" jadi "tahi suci"

Kisah benar nih. Cuma tak ingat citer ape.

en_halil Publish time 28-3-2011 11:17 PM

oo mcm tu ke citer ye..sampai jadi macam tu.. ish2..(dalam botol)

edee_91 Publish time 29-3-2011 12:11 AM

Oh yes... "Holy shit" jadi "tahi suci"

Kisah benar nih. Cuma tak ingat citer ape.
MamüVies Post at 28-3-2011 18:23 http://mforum.cari.com.my/images/common/back.gif


    adoi yang ni memang sumpah lawak giler! hahaha.. ;P ;P

gee_poziah Publish time 29-3-2011 09:17 AM

;P..tula..kena la beli yang original..{:1_152:}

fariepari Publish time 29-3-2011 10:06 AM

;P;P   ;P
patut masuk bod jokes nihhh

bbalik Publish time 29-3-2011 12:39 PM

hahhahah tak sengaja...

MommyRayyan Publish time 29-3-2011 12:48 PM

adoi yang ni memang sumpah lawak giler! hahaha..
edee_91 Post at 29-3-2011 00:11 http://mforum.cari.com.my/images/common/back.gif


    setuju, mmg lawak giler... terkekek2 aku gelak dlm bilik sorg2, seb baik staff x masuk n tny apsal aku gelak sorg2, kalau tak mmg dh pegi PSY ni... hehehehehe
Pages: 1 [2] 3
View full version: Translation error yang kelakar


ADVERTISEMENT