seribulan Publish time 27-1-2008 03:36 PM

converse: FRENCH

testing...

Calim閞o Publish time 27-1-2008 11:36 PM

bonsoir.....

mkay98 Publish time 28-1-2008 01:21 AM

Reply #2 Calim閞o's post

Bonjour
Savez-vous comment parler fran鏰is?

Calim閞o Publish time 28-1-2008 10:54 AM

Reply #3 mkay98's post

Oui, mais pas correctement....

Calim閞o Publish time 28-1-2008 10:54 AM

Reply #1 seribulan's post

Merci pour les cacahuetes...:loveliness:

mkay98 Publish time 28-1-2008 04:37 PM

Reply #4 Calim閞o's post

Il est ok aussi longtemps que nous voulons, et dispos閟

Calim閞o Publish time 28-1-2008 04:46 PM

Reply #6 mkay98's post

J'appris a la maison, devant t閘

mkay98 Publish time 28-1-2008 08:57 PM

Reply #7 Calim閞o's post

Aaa .... pleinement compris ~
Aimez-vous vous-m阭e

Calim閞o Publish time 28-1-2008 11:06 PM

Reply #8 mkay98's post

On peut tutoyer si tu veut...

Moi non plus je ne suis pas mieux plus que toi...mais on va corriger ensemble

MERCI c'est deja bien pour commencer..., je vous en pris (you're welcome....)

bzzts Publish time 28-1-2008 11:25 PM

esp閞ez vous tout dont me surveillent bugging chacun ici
hope y'all dont mind me bugging everyone here...

ZBe2jvEbGr8

http://www.youtube.com/watch?v=ZBe2jvEbGr8

quelqu'un a-t-il la traduction anglaise de cette chanson ?

p/s : j'utilise aussi un traducteur ... muaahaha.... :lol: :lol: :lol:
mais la traduction travaille seulement 80 %

mkay98 Publish time 29-1-2008 12:31 AM

Reply #9 Calim閞o's post

Merci - je vous en pris ?
:)

Etes-vous d'y rester? Je veux dire en France? J'ai 閠

mkay98 Publish time 29-1-2008 12:33 AM

Reply #10 bzzts's post

So do I.. Hahaha
Mais comment savez-vous que traducteur travaille sur 80%?
Je suis tout simplement en utilisant l'Op閞a du plug-in .. hehe :lol:

bzzts Publish time 29-1-2008 01:30 AM

waaa ... j'ai aussi utilis

Calim閞o Publish time 29-1-2008 11:03 AM

Reply #10 bzzts's post

Mais non, le forum est pour tout le monde...il n y a pas que pour moi, ou Mkay, tout le monde est bienvenue..:bye:
M阭e avec le tradeucteur en ligne, des fois on ne peut pas vraiment faire traduit comme on veut
(No lah, forum ni untuk semua orang, bukan untuk saya atau Mkay, semua dijemput masuk)
(even dengan online translation pun kita tak boleh translate betul-betul apa yang kita nak)

Calim閞o Publish time 29-1-2008 11:06 AM

Reply #11 mkay98's post

Je suis a Doha, Qatar depuis mois de septembre jusqu'au l'an殚e prochaine. Et apr鑣 on verra ou le travail de mon mari nous ramm鑞era...

Je sais, paris est merveilleux, mais pour les tourists surtout, pas pour les gens qui vit la bas..enfin, 鏰 d閜ends que-est que tu va faire ou que-est que tu cherche

mkay98 Publish time 9-2-2008 07:44 PM

Reply #15 Calim閞o's post

Travaillez-vous l

pissaladiere Publish time 9-2-2008 07:49 PM

Originally posted by mkay98 at 28-1-2008 04:37 PM http://forum3.cari.com.my/images/common/back.gif
Il est ok aussi longtemps que nous voulons, et dispos閟

pissaladiere Publish time 9-2-2008 07:51 PM

Reply #15 Calim閞o's post

Owh..sis cali, tu est a doha maintenant? je croyais que tu est toujours a paris.

pissaladiere Publish time 9-2-2008 08:17 PM

Reply #13 bzzts's post

The lovers dreams are like a good wine
They give the joy or grief
Weakened by hunger, I am unhappy
Flying in any way that I can
Because nothing is free in life

Hope is a meal far too quickly consumed
To skip meals, I'm used to
A thief, lonely, sad to feed
To us, I am bitter, I want to succeed
Because nothing is free in life

One never said ( someone never said )
That the race to the stars, it is not for me
Let me fill you with wonder, take my flight
We will finally treat ourselves ( we will eat)

The festival will finally begin
And bring out the bottles, finished out of trouble
I prepare the table, tomorrow new life
I am happy with the idea of this new destiny
A life to hide myself, and then finally free
The feast is on the way
A life to hide me and then finally free
The feast is on the way

** aku modifiy sket2 je.....sori kalo grammar ku salah

mkay98 Publish time 9-2-2008 09:37 PM

Originally posted by pissaladiere at 9-2-2008 19:49 http://forum4.cari.com.my/images/common/back.gif


j'ai mal a la tete a comprendre ce que tu veux dire :P
;P ;P ;P
Bl鈓er mon dictionnaire
Pages: [1] 2 3 4 5
View full version: converse: FRENCH


ADVERTISEMENT