Bahasa Malaysia
Tolong perbetulkan (pebetulkan) perkataan di bawahPerbaikiatau pebaiki
Perserta atau peserta
Kebaikkan atau kebaikan
Terimakasih
Kak Dar
ehm...
Kalau tak salah saya rasa:Perbaikiatau pebaiki = Perbaiki
Perserta atau peserta = Peserta
Kebaikkan atau kebaikan = Kebaikan baru ni belajar satu perkataan yg selalu tersalah eja...
Pelantikan...bukan Perlantikan... nenas ke nanas? nenas rasanya...nanas tu dedulu...
cam Convent Bukit Nanas... nenas rasanya...nanas tu dedulu...
cam Convent Bukit Nanas... Originally posted by DARSITA at 17-8-2005 02:06 AM
Tolong perbetulkan (pebetulkan) perkataan di bawah
Perbaikiatau pebaiki
Perserta atau peserta
Kebaikkan atau kebaikan
Terimakasih
Kak Dar
perbaiki
peserta
kebaikan Originally posted by seribulan at 23-8-2005 08:01 PM
nenas rasanya...nanas tu dedulu...
cam Convent Bukit Nanas...
tapi kan kat sekolah tadika pakai nanas, lepas tu semalam tengok dalam kamus pun
nanas gak....:stp: ye kerr...back to the old then... ye kerr...back to the old then... Originally posted by Hamyhaireen at 24-8-2005 10:02 AM
tapi kan kat sekolah tadika pakai nanas, lepas tu semalam tengok dalam kamus pun
nanas gak....:stp:
...if im not mistaken....untuk bahasa melayu...dipanggil nenas...manakala nanas nie ialah untuk bahasa jawa...kalau tak silap lah nie...:bgrin: Originally posted by blackmore at 24-8-2005 06:41 PM
...if im not mistaken....untuk bahasa melayu...dipanggil nenas...manakala nanas nie ialah untuk bahasa jawa...kalau tak silap lah nie...:bgrin:
gitu... rupanya...
mmg nenas kalau sesape rajin cuba semak2 dalam kamus...ada tak nenas? he he he... saje nak kepastian mungkin kamus I dah ketinggalan zaman kot.... dalam kamus saya ni yang kena publish dalam tahun 1991; nanas untuk buah nanas dan tak ada nenas....
dan dulu pernah confuse dengan perkataan rasmi untuk 'official', ingatkan resmi.... Originally posted by Hamyhaireen at 2-9-2005 01:40 PM
kalau sesape rajin cuba semak2 dalam kamus...ada tak nenas? he he he... saje nak kepastian mungkin kamus I dah ketinggalan zaman kot....
nanas larr...read it somewhere recently... satu lagik...
pedalaman...bukan pendalaman...meaning dier different...
yg ni just come across...ada yg tolong inform kan...
Tunakarya = penganggur (cam tuna sandwich lak..hehe)
Tunawisma= tak berumah
Mangkus= berkesan, efisien Originally posted by chempaka_ku at 2-9-2005 06:58 PM
dalam kamus saya ni yang kena publish dalam tahun 1991; nanas untuk buah nanas dan tak ada nenas....
dan dulu pernah confuse dengan perkataan rasmi untuk 'official', ingatkan resmi....
resmi tu kelakuan / perangai....macam pepatah 'jangan diikut resmi padi' tu
official tu rasmi Nak tanya lagi.
Pribahasa dng simpulan bahasa tu apa bezanya?
Terimakasih.
what the hell??
Tunakarya = penganggur (cam tuna sandwich lak..hehe)Tunawisma= tak berumah
Mangkus= berkesan, efisien
Kalau macam ni tak jadi lah kak Dar nak ambil Julai paper :( Originally posted by DARSITA at 18-11-2005 03:14 AM
Nak tanya lagi.
Pribahasa dng simpulan bahasa tu apa bezanya?
Terimakasih.
:hmm:kalau tak silap...nak senang ingat peribahasa aka perumpamaan...
frasa yg panjang sket..cam...melentur buluh, biarlah dari rebungnya...
simpulan quite ringkas cam tangan panjang...:hmm: